Édesem
Egyszer volt, hol nem volt, ígértem egy kupac dolgot, amik meg is
vannak, olyan 60-70%-ban. Ámde rájöttem, hogy ha van egy ötletem,
akkor az leginkább ilyen vagy most, vagy most írom le, különben
megy a levesbe és soha nem fejezem be... egy bizonyos ponthoz
eljutva pedig muszáj azt írni, nincs vita.
Oké, nem magyarázkodom tovább. Nesze nektek, kalóz AU!
Francis Bonnefoy a Charmant kapitánya. Két hadnagyával,
Alfreddel és Matthew-val, próbál felkészülni arra a borzalomra,
amit Edelstein kormányzó és Mrs Kirkland kereskedelmi
megállapodásának neveznek. Azonban senki nem számít a spanyol
inkvizícióra!
Csak vicceltem. Beugrik hozzájuk látogatóba Dél Sárkánya és
Zöldszemű.
Nyomokban OOC karaktereket tartalmaz. Nyomokban. Mi?
Anglia zakkant, mint Jack Sparrow, Franciaország elpirult, mikor eszébe jutott, hogy összefeküdt valakivel, Amerika nagyrészt csendben van, Kanadát végig látják... Oké, elengedtem ezt a történetet :'D
Fűszerezés: FrUK, Spamano, állítólag AusHun, gyakorlatilag PruHun
Mrs Kirkland: Britannia
Piero: Portugália
Hosszához képest meglepően gyatra
Hosszához képest meglepően gyatra
Édesem
Újfent
emlékeztetnie kellett magát, hogy ne rúgja bele Roderichet a
tengerbe. Mégiscsak kormányzó a drága, nem tenne vele jót a
hírének meg a szakmai előremenetelének.
– Francis – hajolt oda hozzá Alfred. Az állával Roddy felé
bökött. – Miért vág ilyen képet?
– Biztos eszébe jutott, hogy a felesége éppen megcsalja valahol
– dünnyögte.
Abban
a pillanatban irigykedni kezdett Gilbertre. A barátja éppen
kamatyol valahol, ő meg itt áll a tűző napon teljesen
begombolkozva, még ezt a nevetséges parókát is a fejére
kényszerítették, pedig a saját haja mennyivel szebb. Ráadásul
megint élete legjobb éjszakájáról álmodott, ami után különösen
morc tud lenni. Karcsú
derekú kedvesének megint csak az elméje adott formát, és ébredés
után keserűen vette tudomásul, hogy egyes-egyedül fekszik az
ágyban, mint akkor, az éjszakát követő reggelen.
Noha katasztrofális volt a helyzet, azért oldalba bökte Alfredet,
mikor a hadnagy nekiállt látványosan szenvedni. Matthew a másik
oldalán igyekezett köhögésnek álcázni a feltörő nevetését.
Roderich visszanézett rájuk és finoman fintorgott. Francis széles
mosolyt eresztett meg irányába.
– Remélem, a kalózokat is ilyen hévvel fogja üldözni a
továbbiakban – szúrt oda neki a férfi.
– Amint lesz pénz a hajóin tüzelőerejének fejlesztésére,
feltétlen. – Touché.
A kormányzó szívott egyet az orrán, majd jó magasra tartva azt
megindult a hajó felé, amiről valamelyik fiába kapaszkodva éppen
jött le a vendégük. A fél Angliát, de mindenekelőtt a saját
családja férfitagjait teljhatalommal uraló nő Mrs Brittany
Kirkland volt. Elmúlt már ötven éves, de megfelelő életmóddal,
kozmetikumokkal és festékek ügyes használatával tíz évet simán
le tudott tagadni. Francis is csak azért sejtette a korát, mert a
fia mellette biztosan túl volt a harmincon. Így elnézve, mind a
három. És egyiküknek se kellett rizsporos vackot venni.
– Asszonyom
– csókolt kezet Roddy
a
matrónának. – Roderich Edelstein kormányzó vagyok,
szolgálatára.
Az
asszony felvonta a szemöldökét és látványosan végigmérte
Roderich vékony, a legkevésbé sem harchoz szokott alakját.
Francis
nem emlékezett rá, hogy az ünnepségek kivételével az oldalára
kötött díszkardon kívül valaha bármilyen fegyvert látott volna
nála.
– Német kormányzó egy angol gyarmaton?
– Osztrák – javította ki reflexből.
Oh,
mit fog szólni a drága, mikor bemutatják neki Francist! Ez a nő
pont olyannak tűnt, mint aki a saját népét mind értelemben, mind
kultúrában az egész világ fölé helyezi.
Igyekezett felkészíteni magát arra a lélekölő délutánra, ami
rá várt. Ezek ketten verbálisan széjjel fogják tépni egymást,
ő meg állhat mögöttük és próbáljon meg jó képet vágni az
egészhez. A Kirkland-fiúk ugyanígy gondolhatták, mert mind elég
sajátos arcot vágtak. Francis egyesével bemutatkozott
mindegyiküknek, és amíg felmentek a kormányzói villába – hála
Istennek, nem ugyanazzal a hintóval, mint Roddy-ék – beszélgettek
egy kicsit az új típusú hadihajókról, Francis lelkendezhetett
egy sort a Charmantról, a fregattról, aminek ő a kapitánya,
Alfred meg Matt pedig a helyettesei. Ha a srácok nem a bakon, hanem
a kocsiban ülnek, valószínűleg nem győzködi olyan lelkesen az
urakat, hogy a hadnagyok ugyan fiatalok, de értelmesek és ismerik a
szakma csínját-bínját.
– Higgyenek nekem. Matthew hat éves kora óta hajóinas, Alfred
valószínűleg ugyancsak.
– Valószínűleg – horkant fel Scott. Elég beteges kinézetű
fickó volt. – Akkor most igen vagy nem?
Megnyalta az alsó ajkát.
– Alfred
nem alattam szolgált, alacsony
származású és nem vagyunk teljesen biztosak az életkorában.
Személy szerint Matthew-val egyidősnek sejtem.
Azt már nem tette hozzá, hogy Alfred állítása szerint csak a
legénység szállását belengő ópium illatára emlékszik, amitől
az ott töltött idő ködössé és álomszerűvé lett. Állítólag
azt se tudta, hogy került oda, vagy mit csinált a hajón. Ha
szembetalálkozott volna valamelyik régi társával, valószínűleg
rá se ismer.
Biztos volt benne, hogy a fiú kalózhajón szolgált. Ezt arra
alapozta, hogy Alfred nem volt ideges a legelső csatájában. Tudott
viharban a fedélzeten sétálni, a fegyverek egészen széles
skáláját tudta kezelni, a pisztolytól az ágyúig. Nem rezzent
össze a fa hasadására, nem esett pánikba, mikor a mellette
harcolót a korlát egy darabjával együtt elvitte egy ágyúgolyó.
Viszont éppen emiatt olyan rizikós helyzetekbe is belement, amikbe
nem kellett volna. Egyszer, egy kalózhajó elfogása során kapott
egy sebet. Nem volt súlyos, csak egy karcolás az oldalán, viszont
nem kezelték le azonnal, így pár napig seblázzal feküdt.
Az egy dolog, hogy Francis és Matthew majd' megőrült az
aggodalomtól, az egy másik, hogy Alfred az öntudatlan
pillanataiban végig ugyanahhoz beszélt.
– Ne menj el… kapitány, ne hagyj itt… bocsánat, ne haragudj,
nagyon sajnálom, kérlek…
– Alfred – csitította Matthew. – Nincs semmi baj. Itt vagyunk,
vigyázunk rád.
– Elment – pityergett a fiú. – Itt hagyott.
– Kicsoda?
– A kapitány. Itt hagyott.
Végig „a kapitány” volt. Nevet nem társított hozzá, pedig
Francisnek lett volna pár keresetlen szava a nevelőjéhez, aki csak
úgy otthagyta a egy kikötőben, hogy aztán Alfred évekig
kuporgasson, míg be nem tud lépni a tengerészethez. Ha Francis nem
látja meg benne a fantáziát és nem karolja fel, valószínűleg
el sem jutott volna addig, hogy hajóra lépjen.
Ha nevet nem, legalább kinézetét megpróbálta kihámozni a
fiúból.
– Zöld szeme van – suttogta révedezve.
Francist kirázta a hideg.
Lehet, hogy csak a véletlen közjátéka, vagy Alfred is azok közé
az emberek közé tartozik, akik megjegyzik a szemszíneket. Ki
tudja. Mindenesetre ő azonnal Zöldszemű Kalózkirályra
asszociált, aki magát szerényen csak a Hét Tenger Urának hívta.
Mára
mintegy tíz éve, hogy a férfi nevét minden nagyobb part menti
városban félik, akik pedig hajóra szállnak, imádkoznak, hogy
elkerüljék. Egy rendes kalóznak van vadászterülete, mint
Feketeszakállnak a
karibi térség,
vagy Dél Sárkányának azok a vizek, amiket Francis felügyel.
Zöldszemű nem ilyen. Ő ugyanúgy fosztogat Tűzföldön, mint
Ceylonnál vagy az
Antillákon.
Egyszer hallott egy pletykát, hogy megsarcolta Gibraltárt, de az
biztosan csak mese. Európának a kalózok a közelébe se mernek
menni, ahhoz túl jó a parti őrség. Még a magát a kalózok
királyának tartó férfi sem merészkedne
oda.
Ő
maga
csak egyszer látta közvetlen közelről a stilizált szemmel
díszített homokszínű zászlót, pár
nappal a fiúk behajózása előtt. A
kapitányi kinevezését ünnepelte az
Admiralitás városában, egy
kikötői lebujban. Olcsó volt a bor, jó a hangulat, egy-két fog
is kirepült, szerencsére nem az ő szájából. Még azt is
megakadályozta, hogy a kötekedőt laposra verjék, inkább a hóna
alá nyúlt és elvonszolta az eléggé (mocskosul)
részeg fickót.
Tiszti
inasnak nézte a srácot, egyébként
biztos nem lett volna pénze azokra a ruhákra.
Gomb nélküli, lenge ing volt rajta, amit a térdnadrágjába tűrt,
karcsú derekát széles spanyol övvel emelte ki. Abban a hőségben
Francis irigyelte tőle a saruját, arról meg győzködte, hogy ne
vegye le az ingét. A fickónak melege volt. Francisnek
is, ami azt illeti, de volt annyi lélekjelenléte még félrészegen
is, hogy tudja, a vetkőzést nem tolerálják. Egyszer már ébredt
miatta a
városi őrség őrizetében.
Az apja eltussolta, hogy ez
a marhasága
ne kerüljön a karrierjébe, de nem biztos, hogy ezt az angol
gyarmatokon is elő tudná adni.
Hosszú éjszaka volt. Egy-egy üveggel felszerelkezve nekivágtak a
városnak. Francis egy idő után rájött, hogy a társasága
tulajdonképpen egészen jóképű, ha nem veszi figyelembe azokat a
busa szemöldököket. A szeme például szép volt. Meg az
alkoholtól kipirult arca is.
Úgy kacarásztak mindenen, mint a kamaszlányok. Botladoztak az
utcákon, fogyott az üvegből a nedű, egy alkalommal kijött az
utcára egy lakó ordítozni velük, hogy menjenek máshová
zajongani. Akkor is el kellett rángatnia újdonsült barátját,
hogy ne kezdeményezzen verekedést.
Az
utolsó tiszta emléke arról
az
éjszakáról az, hogy egy sötét sikátorban csókot váltanak.
Utána
szétesett minden, de azóta is kellemes borzongással gondol vissza
rá.
Másnap iszonyatos fejfájással ébredt a vészharangok zúgására.
Állományban volt, a parancs zúgott a fejében, mikor igyekezett
összekaparni magát annyira, hogy ne foglalkozzon se a
másnapossággal, se azzal, hogy egyedül ébredt. Lerohant a fogadó
emeleti szobájából. Éppenséggel gőze sem volt arról, hogyan
került a kikötői fogadóba, de bárhogyan sikerült, hálás volt
érte, egyébként biztosan elszalasztotta volna.
A
város egy szűk öbölbe települt. Az öböl két szarva között
kellett behajózni a városba, és ez előtt a vízi kapu előtt
hajózott el az a háromárbocos, ötvenágyús fregatt, ami
miatt félreverték a harangokat.
Francis
csak állt és leesett állal bámult. A kalózok általában nem
törődtek a hajójuk ilyen
látványos csinosításával,
azt meghagyták a flottának. Ez a hajó viszont homokszínű volt,
mint a főárboc tetején lengő zászló, a díszek rajta
élénkzöldek, mint a zászló közepén a kör, és a legendák
szerint a hajó kapitányának szeme. Oldalán nagy, zöld-arany
betűkkel szerepelt a Sweetie
szó.
Akkor azért elismerte, hogy Zöldszeműnek van vér a pucájában.
Képes volt elillegetni magát a Királyi Haditengerészet legnagyobb
kikötője előtt. Ez volt a téma legalább két héten keresztül,
lévén, hogy Francis még aznap délután hajóra szállt az
újoncaival, és nem volt idejük más pletykát összeszedni.
Az udvarházig eljutni nem volt több egy negyedórás kocsikázásnál.
Lóháton, sietve elég öt perc is. Francis így is nagyon örült,
hogy végre szilárd talaj van a lába alatt. Számára a járművek
kimerültek a hajókban, minden más nyűg volt a számára.
Mrs Kirklandnek természetesen az angol mintára épült, egyemeletes
rezidencia sem nyerte el a tetszését. Csak egy pillanatra rándult
meg az ajka, de a hangszíne továbbra is beszédes volt. Fiai alig
léptek ki a kocsiból, addigi testtartásuk máris megváltozott,
sunnyogtak az anyjuk után. Úgy néztek ki, mint Matthew, amikor
eltol valamit és igyekszik láthatatlanná válni.
Roddy természetesen a vendéglátók mintapéldánya volt. Amint
beléptek az ajtón, teáért csengetett, felkísérte a kompániát
az emeleti szalonba és beszéltette Mrs Kirklandet. Francis lassan
lépdelt a nyomukban, a szalonban pedig megállt a fal mellett.
Jobbján Matthew, balján Alfred. Mindkét fiút nagyon szépen
megkérte, hogy ne bohóckodjanak a tárgyalás alatt, ne tegyenek
megjegyzéseket, sőt, ne szólaljanak meg úgy általában. A
legjobb az lenne, ha mozdulatlanul ácsorognának.
Elkönyvelte
szívbéli jó barátainak a három Kirklandet. Ugyanolyan fapofával
igyekeztek átvészelni
ezt az egészet,
mint ő. A délután legszebb pillanata az volt, mikor Roddy
felesége, Elizabeth bejött köszönteni a vendégeket. Akkor már
kevésbé örült, mikor a becsukódó ajtó mögött észrevette a
markába röhögő Gilbertet. Majd
valamelyik nap „véletlenül” fejbe vágja gyakorlatozás közben.
– De térjünk rá az üzletre! – állt fel hirtelen Mrs
Kirkland. – Bizonyára tudja, hogy sűrű az itt-tartózkodásunk
programja, és nem szeretném a holnapi napon a szükségesnél
tovább feltartani.
Roddy csak pislogott.
– Ez csak természetes.
– Máris hozom a papírokat – kelt fel Elizabeth.
Francis elmacskásodott lábai nevében is hálát adott a matróna
döntéséért. A fiúk mély lélegzetei alapján ők, meg
Kirklandék is.
A kormányzóné két összefűzött falappal tért vissza. A lapok
közé volt bepréselve az a szerződés, amit Roderich a város
vezetőjeként alá akart írni a Kirklandék kereskedelmi
vállalatával. A matróna átvette a nőtől a papírt, figyelmesen
átolvasta, majd ledobta az asztalra.
– Ez a szerződés nem megfelelő.
– Parancsol? – hökkent meg Roddy.
Alfred nagyot szusszant. Ezek szerint ő is megidealizálta magában
a következő két órát, amíg ideszalajtanak valakit a nyomdából,
és lefixálják az új szerződés szövegét. Még két óra, amíg
nekik kussban kell szobrozni a fal mellett.
– A
szerződésben nem nevezte nevükön a képviselőket, csak a családi
vállalat birtokosait jegyezte fel. Ez esetben vagy a férjemnek,
vagy a fiaimnak kellene aláírni.
– Tudom – bólintott Roderich. – Ön kérte így. És úgy
látom, hogy a fiait is hozta.
– Hármat. Négy fiam van.
– Oh.
Elizabeth már indult is, hogy menesszen valakit a nyomdászért.
Francis csak elgondolkodva megbámulta a kanapén ülő férfiakat,
és azon tűnődött, miként lehet az, hogy soha életében nem
hallott még a negyedik Kirkland-fiúról. Flynnt ismerte mindenki,
lévén, hogy az apja örököse volt, Owen pedig a jobb keze. Hármuk
közül talán Scott nevét hallotta legkevesebbszer, mert a férfi a
brit gyalogság ezredese volt, nem pedig kereskedő.
Megérkezett a nyomdász. Roddy és Mrs Kirkland hosszan vitatkoztak
a szerződésen, mert ha lúd, legyen kövér, és ne egy ilyen kis
apróság miatt kelljen már újranyomtatni, akkor beletesznek még
egy kupac feltételt, kiváltságot ésatöbbi. Már egy órája
tartott az eszmecsere, Matt a mennyezetet bámulta üveges szemekkel,
azt meg meg sem merte nézni, hogy Alfred milyen képet vág.
Még
az is lehet, hogy hálás volt, mikor meghallotta a harangzúgást.
Felkapta a fejét, összenézett a srácokkal, és már ott is állt
Roddy előtt, mikor a
kormányzó még fel sem fogta, hogy mi történik.
– A földszinti szalon a kikötőre néz, igaz? – kérdezte tőle.
– Igen.
Már
ott sem volt. Helyetteseivel a sarkában lerohant a földszinti
szalonba és lenézett a város kikötőjére. A
többiek kicsit lassabban követték.
Ez
a város nagyobb volt, mint az Admiralitás. A kikötő kevésbé
védhető, az öböl nyíltabb. És természetesen a tengernagy most
vitte el az összes hajót, egyedül Francis huszonnyolc
ágyús gyönyörűsége
horgonyzott odalenn. Ha
nem számolja bele Mrs Kirkland nyolcágyús korvettjét, meg azt a
két aprócska szkúnert, amiknek
nem is volt komolyabb felszerelése.
Francis a kezét nyújtotta. Matt kérdés nélkül nyomta bele a
látcsövet, Alfred pedig kinyitotta az ablakot, hogy az üveg ne
torzítson. A három, kikötőbe befutó hajóra szegezte a csövet.
– Mi a helyzet? – kérdezte Matt.
– Három
kétárbocos, húszágyús. A zászlójukat nem nagyon látom,
csapkodja a szél és... Oh,
sacre bleu!
– Francis?! – így a két gyerek.
Maga mögül Roddy ideges hangját hallotta:
– Kapitány?
Még egyszer megnézte zászlókat, aztán leengedte a látcsövet.
– Kalózok.
Well, Ross és Michelsen.
– Micsoda? – hökkent meg Alfred. – Az a három gyáva alak
soha nem támadna meg egy kikötőt!
– Valóban – bólintott. – Csakhogy most két zászlójuk is
van, és a csúcson Zöldszemű Kalózé van.
Mrs Kirkland értetlenül összevonta a szemöldökét, de a társulat
többi tagja falfehér lett, kivéve Roddyt, aki volt olyan kedves és
bemutatta, mennyire tudatlan:
– Zöldszemű Kalóz? Ki használ ilyen otromba nevet?
– A kalózkirály, uram – segítette ki Roddyt Flynn. – A
tengerek egyik legsikeresebb kalóza.
– És maguk miért nem kapták még el? – förmedt rá Francisre.
Benne is felment a pumpa.
– Mert nyilván, az Antillák meg Szingapúr az én hatáskörömbe
tartozik! Ellenben, még mielőtt folytatná a panaszkodást, legyen
szíves kimenni az udvarra és parancsba adni, hogy húzzák fel a
fehér zászlót.
– Harc nélkül feladja? – kiáltott fel Mrs Kirkland. – Mi
maga, francia?
– Éppenséggel francia vagyok, de nem kívánom egy eleve vesztes
ügyben ontani az embereim vérét – jelentette ki merev arccal. –
Azokon a hajókon hatvan ágyú van, mozgásban vannak, míg az enyém
le van horgonyozva, továbbá nem vagyok rajta, mint látja. Mire
innen leérek és feljutok a fedélzetre, nem lesz mire feljutni,
mert rongyosra ágyúzták a legénységgel együtt. – Nagyot
nyelt. – A legokosabb, amit most tehetünk, hogy riadóztatjuk a
gyalogságot, és megpróbálunk alkut kötni a kalózokkal. Egyes
esetekben ez olcsóbb, mint a városban keletkezett károkat
megtéríteni.
Mrs Kirkland felszegte a fejét.
– Nem tűröm ezt a hangnemet. Továbbá értem a
gondolkodásmódját, ettől függetlenül ön egy gyáva alak.
A nyelvére jött csípős visszavágásnak Alfred elébe vágott:
– Még két hajó.
Visszafordult az ablakhoz.
– Tizenkét
ágyús korvett és egy huszonnyolcas fregatt. Egyik saját zászlót
se láttam még, de mindkettő Zöldszemű alatt hajózik.
– Kezdjünk aggódni? – kérdezte Matt.
– Inkább szerezz lovakat, maga meg, tisztelt uram, menjen és
tényleg húzassa fel azt a fehér zászlót, még mielőtt az egész
várost kardélre hányják.
Matt elsietett, ő pedig dühösen Roddy szeme közé nézett. A
kormányzó pár másodpercig tudta állni a tekintetét és
félrenézett. Francis helyeselve bólintott, és intett Alfrednak.
Futólépésben indultak meg kifelé. Az egyik, ajtó előtt
strázsáló, rémült gyalogosnak parancsba adta, hogy tekerjen
zászlót cserélni.
Noha Matt korábban kint volt, így is várakozniuk kellett a
lovakra. Addig még egy korvett csatlakozott a kikötőben felvonult
kompániához, és Francis már tényleg kezdett aggódni.
– Kalózvárost akarnak telepíteni ide, vagy mi az isten? –
dünnyögte az orra alatt. – Ennyi hajóval már tényleg meg lehet
sarcolni Gibraltárt, az isten verje meg!
Levágtatott a kikötőbe, ahol ismertette a tényállást a városi
őrség parancsnokával, illetve Gilberttel, aki az itt állomásozó
gyalogos század parancsnoka volt. Kérésének megfelelően
elkezdték a csapatokat a kikötő környékére koncentrálni, hogy
az esetleges partra szálló fosztogatókat feltartóztassák.
– Francis, leeresztettek egy csónakot – bökte oldalba Matt a
tájékoztatás harmadik percében.
Francis jól megnézte a csónakot. Felnézett a kormányzóságra,
ahol már a fehér zászló lengedezett, aztán vissza a
huszonnyolcas fregattról leengedett hajóra.
– Megvárjuk – döntött.
Mattet
otthagyta, hogy a segítsen
a szárazföldi erőknek a további koordinálásban
és Alfreddal a sarkában
azon nyomban meg is indult a kikötő felé. Hirtelen megörült
neki, hogy komplett
egyenruhában van. Csak komolyan veszik, ha parókában áll oda,
nem?
Vagy
kilencvenféle vészforgatókönyvet kitalált,
mire a csónakocska kikötött. A két evezős mellől egy köpcös,
ápolatlan szakállú férfi ugrott ki, viseltes ruhákban.
– Ahoj!
– emelte üdvözlésre a kezét. – Zöldszemű küldött, a'
ügyeletes tiszttel köllene beszélnem.
– Azzal beszél. – Igyekezett magabiztos, erőt sugárzó hangot
megütni. – Francis Bonnefoy vagyok, a Charmant kapitánya.
– Naccerű.
A' volna a felállás, hogy mi nem lövünk, amíg ti se lőtök.
Zöldszemű beszé'ni akar valamelyikkel odafenn – bökött a
kormányzóságra.
Kiverte a víz, mikor nagyot nyelve kimondta:
– Megoldható.
– Csodás! A zászlót, kutya.
Az egyik evezős felállt, a ladik aljáról felvette Zöldszemű
zászlajának közepes méretű változatát és meglengette. Az
egyik kalózhajóról visszajeleztek, majd nem sokkal később az
öböl szájához legközelebb álló korvett a nyílt víz felé
néző oldalán elsütött egymás után két ágyút. A dörgés
végigrezgett Francis idegein, a mellé lépő Matt összerezzent.
Hirtelen nagyon vágyott a hajója fedélzetére.
A kalóz visszanézett rá, ahogy ott toporog. Széttárta a karját.
– Ennyik vótunk, uram. Mindjárt jön Zöldszemű, azt' vele majd
megbeszélik a többit.
Száraz torokkal nyelni próbált. Még ott állt a mólón, míg a
kalózok ladikja jó húsz méterre el nem távolodott a parttól,
csak akkor sietett a lovához. A srácok árnyékként követték.
A gondolatok kergették egymást a fejében. Mi a fenét akar itt
Zöldszemű? Hogy a pokolba intézte el, hogy a kisebb hajók
kapitányai meghódoljanak előtte? Francis miért nem lett inkább
tanácsos, ahogy az apja akarta? Alfred vajon tényleg Zöldszemű
hajóján inaskodott?
Roddy aggódva várta a hallban. Ahhoz túl nemes volt, hogy a ház
előtt várakozzék, de a hallba kijött. Francis még ebben a
helyzetben is egészen meghatódott.
– Mi volt az a két lövés? – kérdezte egyből, amint Francis
átlépte a küszöböt.
– Jelzés.
– És mit jeleztek vele?
– Valószínűleg azt, hogy megegyeztünk. Azt mondták, hogy nem
támadnak, amíg mi nem támadunk, illetve bejelentették, hogy
Zöldszemű beszélni akar valakivel innen.
Roddy egészen elsápadt. Elizabeth mellette csak hümmögött.
– Úgysem akartam ágyban párnák között meghalni.
– Na de Eliza! – fakadt ki Roddy. – Ilyenekkel még viccelni
sem szabad!
– Fejlemény? – jelent meg Flynn.
Francis
beavatta őt is. A földszinti szalon ablakából nézték, Francis
Párizs nagyságú csomóval a torkában, hogyan fut be két
felvezető-korvett után az a zöld
festéssel díszített fregatt,
ami mellett Francis hajója pöttöm
játékszernek tűnt.
– Egész csinos – jegyezte meg Flynn.
– Jól nézze meg – mondta halkan. – Ha még egyszer találkozna
vele, szerintem nem fognak kettőt kérdezni, csak lőnek.
– A hajó nevét tudják?
Alfred válaszolt:
– A neve Sweetie. Három árboc, három fedélzet, ötven
ágyú. Mindemellett az egyik leggyorsabb és legjobban manőverezhető
hadihajó az óceánon.
– És nem mellesleg könnyen felismerhető – tette hozzá
Francis.
Meredten figyelte, hogyan vonják be a Sweetie egyetlen
kiengedett vitorláját. Fröcskölt a víz, ahogy belecsobbant a
vasmacska, és a hajó megállt. Az öbölben lévő kalózhajók
félkörének csúcsa volt. Úgy nézett ki, mint a diadém közepébe
illesztett drágakő.
Kihúzta a látcsövét és a hajóra szegezte. Azonnal kiszúrta
Zöldszeműt. Pontosabban volt egy erős gyanúja, hogy a Kalózkirály
nem tűrné máson a karmazsin kabátot. A férfi éppen átszállt
egy nyolcevezős csónakba. Nem ült le. Francis elismerően
hümmögött, ahogy a csónakot figyelte, meg a közepén álló
férfit, aki sziklaszilárdan állt, fekete kalapja tollforgóját
fújta a szél. Könnyedén ugrott át a csónakról a mólóra,
néhányan követték. A kikötő házai csakhamar eltakarták az
alakját Francis szemei elől.
– Kapitány? – kérdezte Roddy idegesen.
– Már jön. Óhajtja itt megvárni, esetleg az emeleti szalonban
fogadja?
Roddy az ujjait tördelte. Elizabeth elkapta a kezét.
– A hallban, drágám. Mrs Kirkland, csatlakozik hozzánk?
A nő minden arisztokratizmusát belesűrítette a helyeslésébe.
Szépen felsorakoztak. Roderich a lépcső előtt, jobbján Mrs
Kirklanddel, balján a feleségével. A fal mellett jobb oldalon a
Kirklandek, bal oldalon Francis és a fiúk. Mint legmagasabb rangú,
állományban lévő egyénnek a házban, mielőtt beállt volna a
helyére, eligazította az őrséget is. Kívül az ajtó két
oldalán is álltak ketten, ők nyitottak ajtót a megérkező
kalózoknak.
Elsőként egy kreol bőrű, harmincas éveit taposó férfi lépett
be, egyik kezében láncot tartott, a másikkal egy szintén latino
ifjút vezetett. Megállt előttük és összecsapta a sarkát.
– Hölgyeim, uraim, nagy öröm találkozni önökkel. – Portugál
akcentusa volt. Francis mindig is büszke volt magára, amiért meg
tudja különböztetni a spanyoltól. – Engedelmükkel, a kapitány
úr foglya is a vendégük lesz egy rövid ideig.
A fogoly csak rövid olasz szitokáradatot eresztett meg, és
nyikkanással elhallgatott, mikor a portugál a lábára lépett.
További kalózok léptek be, de Francis inkább nem véleményezte a
kinézetüket. Úgy tűnik, az egész kompániából egyedül a
portugál elsőtiszt, az olasz fogoly és maga Zöldszemű adott
valamicskét a megjelenésre.
Az arany sujtású kabát csak a vállaira volt terítve. Éppen a
kalapjáért nyúlt, mikor belépett, így az arcát nem látta, csak
a nyakkendőjébe illesztett smaragdot. Már éppen felhorkant volna,
hogy lehet, csak a kő miatt hívja mindenki Zöldszeműnek, csak
aztán levette a kalapot.
Nem kapott levegőt.
Látta már ezt a férfit, ismeri ezt a pimasz fiatalembert, a
szemében csillogó huncut fényt, a rumízű ajkak sarkában ülő
arrogáns mosolyt. Egy éjjel az Admiralitás városában,
széttöredezett emlékek finom érintésekről és csókokról,
másnap a Sweetie elsuhanása az öböl előtt… Francis
elvörösödött a szégyentől. Célszerű ismerni az ellenséget,
de nem úgy, ahogy nekik volt szerencséjük egymáshoz.
Alfred megfeszült Francis mellett és mereven előre bámult, az
orcái kipirultak. Ezzel akár igazoltnak is tekintheti, ki alatt
szolgált a fiú.
A férfi az elsőtisztje kezébe nyomta a kalapját, megállt előttük
tisztes távolságban, és meghajolt Mrs Kirkland irányában.
– Anyám.
Matt félrenyelte a saját nyálát a meglepetéstől. Roddynak majd
kiesett a szeme, Mrs Kirkland azonban csak felhúzta az orrát.
– Arthur. Mi ez a nevetséges maskara rajtad?
Meglehet, hogy ezért nem hallott a negyedik Kirkland-fiúról,
nemde?
Zöldszemű kuncogott és vigyorogva felegyenesedett.
– Mindig elcsodálkozom rajta, mennyire tudsz örülni nekem, mama.
Hallottam, hogy erre jártok, gondoltam, beköszönök.
– Milyen kedves tőled – horkant fel Scott. – Szóval, te vagy
Zöldszemű.
– Személyesen – villantott a bátyjára is egy vigyort. –
Melengeti a lelkem, hogy hallottál már rólam.
– Kalózkodás, rablás és gyilkolás – fintorgott Owen. –
Atyánk odáig lesz, ha meghallja, mire vitted.
– Szerintem jobban jártam, mint ti – vont vállat.
– Arthur! – csattant fel Mrs Kirkland. – Ne beszélj
zöldségeket. Egyáltalán, hogy jutott eszedbe? Azonnal hagyj fel
ezzel az életmóddal!
– És menjek haza Angliába? Legyek én is egy bábu a kezedben,
mikor lehetek a hét tenger ura? – bizalmasan lehalkította a
hangját: – Mikor én lehetek a kalózkirály? Ugyan már, mama!
Kitárt karral nézett Mrs Kirklandra. Francisben felmerült, hogy a
kalóz nem teljesen százas.
– Ellenben, kormányzó uram, elég udvariatlanság öntől, hogy
még nem kínált hellyel, nem gondolja? Bizonyára akad valami
kellemesebb helyszín, ahol folytathatjuk a csevegést. Pluszpont, ha
a tengerre néz. Szeretem a tengert.
A kormányzó csak állt, mint a faszent. Szerencsére a felesége
soha nem volt olyan szerencsétlen, mint ő. Udvarias mosollyal
invitálta a kalózt a földszinti szalon irányába. Arthur a karját
kínálta a hölgynek és a londoni etikett szerint átkísérte a
helyiségbe. Francis megkockáztatott egy pillantást Kirklandék
felé; Mrs Kirkland majd' felrobbant dühében, fiai csak érdekes
fintorokkal bámultak a szoba különböző pontjaira. Roddy úgy
nézett a felesége után, mint egy esőben kinn hagyott kiskutya.
Szemét forgatva ment be a nappaliba. Arra azért gondja volt, hogy
Alfredet karon ragadja, és a fiú ne maradjon ott a semmibe meredni.
– Ő volt a nevelőd, igaz? – kérdezte tőle fojtott hangon.
– Igen.
– Tudtad, hogy ő az?
Alfred lesütötte a szemét.
– Igen.
– És mi lett volna, ha elmondod?
– Mi lett volna? – kérdezett vissza ő, kicsit paprikásan. –
Otthagyott egy kikötőben évekkel ezelőtt! A mai napig azt se
tudtam, hogy hívják, mindenki csak kapitánynak szólította…
Matt vállon veregette a magába roskadó fiút. Francis éppenséggel
tudott egy sztorit, ami versenghetne az övével, de valahogy nem
volt kedve elmesélni.
Ha valaha valaki azt mondta volna neki, hogy egyszer egy szobában
fog ülni egy kalózzal, aki londoni akcentussal fog társalogni a
családjával a Nyugat-Indiai Társaság dolgairól, nem töltött
volna többet az illetőnek. Álldogált az ablak mellett, Mattel
kétoldalról lelki- és néha fizikai támogatást nyújtottak
Alfrednak, aki nemigen tudta feldolgozni, hogy az a valaki, akivel
életének egy részét töltötte, és aki kirakta egy kikötőben
minden szó nélkül, most itt ül a szobában, elérhető
közelségben és rá se néz. Csak vadul csillogó szemekkel,
mosolyogva válaszol a bátyjai kalózkodást firtató kérdéseire,
és elengedi az anyja megjegyzéseit a füle mellett.
– Oh, amúgy hoztam neked valamit, mama! – nyúlt bele a kabátja
zsebébe. Egy lepecsételt levelet húzott elő belőle. – Tessék,
a nyilatkozatom arról, hogy lemondok az örökségemről, meg minden
angliai ingóságomról.
Kirklandék egyszerre sápadtak el. Egyikük sem mozdult a levélért,
amit Arthur végül az asztalra tett. A boríték vonzotta a
tekintetet. Nehéz volt elhinni, hogy egy ekkora, összehajtogatott
és pecsét alá rejtett papírdarabban olyan erő rejlik, amivel egy
ember az egész családját megtagadja.
– Nem vagy a fiam – suttogta Mrs Kirkland.
Felpattant és suhogó szoknyával kisietett a szobából. A fény
egy pillanatra megremegett a kalózkirály szemeiben, de aztán csak
vállat vont és felállt.
– Mondtam már, hogy tapló vagy? – kérdezte Flynn.
– Kérlek, ahogy gondolod. Mikor vettétek észre, hogy leléptem?
– Miután másfél éve nem válaszoltál a hazaküldött
levelekre, apa kezdte gyanítani, hogy valami nem stimmel –
vallotta be Owen. – Hazaküldte az egyik indiait, hogy nézze meg
mi van veled.
– Anya kicsit zabos volt, amikor helyetted állított be –
horkantott Scott. – Egyáltalán, mi a fenét gondoltál?
– Mérges voltam.
– Ezt mondhattad volna a szemünkbe is – jegyezte meg Flynn.
Addigra már mind ide-oda kapkodták a fejüket a fivérek között.
Scott beavatta őket a családi drámába:
– Az öcsém még nem volt tizenhat, amikor hagyott nekünk egy
tenyérnyi cetlit azzal, hogy… engedjék meg, hogy pontosan
idézzem: „Császtok, köcsögök!” Plusz aláírás és dátum.
– Mint látjátok, annyira nem érintette meg őket – forgatta a
szemét Arthur.
– Nem-e? Anya megváltoztatta a terveit, és nekem kellett elvennem
azt a lányt, akit a te menyasszonyodnak szánt – horkantott fel
Owen.
Zöldszemű elnevette magát. Az ablakpárkányba kapaszkodott és a
könnyeit törölgetve fordult vissza a bátyjai felé.
– Ez igen! Bennetek aztán van együttérzés, de tényleg!
– Bennünk van együttérzés?! – fakadt ki Flynn. – Lelépsz a
ház minden gyertyatartójával, és csak két szót hagysz
búcsúzóul, bő egy évtizeddel később meg megjelensz, hogy
helló, amúgy mi újság?
Arthur nagyot szusszant. Visszafordult az ablak felé és megdermedt.
Az őrült fény ismét felragyogott a szemében, ahogy a kabátja
belső oldalához kapott a távcsövéért. A szeméhez emelte, és
győztes vigyorral fordult meg:
– Piero! Lukas megjött, vörös zászlóval! Hozd a foglyot,
táncolunk!
Zavarodottan bámultak a kalóz után, aki szélvészként rohant ki,
de az ajtóban visszafordult és csálé vigyort villantott Roddyra.
– Engedelmével, kormányzó úr, kölcsönveszem a
zászlótartó-rúdját.
Az elsőtisztje a kis olasszal már ment is utána. A többiek a
rövid sokk után egy emberként mozdultak az ajtó felé, kivéve
Francist, aki a kikötőre bámult ki.
Még egy fregatt csatlakozott a kalózokhoz. A látcsövén keresztül
megnézte a szarvas sisakkal díszített zászlót, és
elcsodálkozott, hogy mi a fenét keres egy északi vizeken portyázó
kalóz ilyen délen. A második árboc tetején a vörös zászlót
is kiszúrta, amiről Arthur beszélt.
Meg azt, hogy a hajó túl gyorsan jön. Már rég be kellett volna
vonniuk a vitorlákat, ha meg akarnának állni.
A többiek után sietett ki, a rezidencia elé. A zászlótartó rúd
a kúria előtt volt, onnan is tökéletesen ráláttak a kikötőre.
Arthur már dudorászva guggolt a rúd mellett, és két táskát
rámolt ki, az egyikből egyszínű zászlók, a másikból
tűzijátékkal töltött pisztolyok kerültek elő. Ezek közül
egyet kapásból elsütött. Az ég felé repülő töltet vörös
füstöt fújt a levegőbe.
Odalenn a kalózhajók mindegyikén sebes mozgás támadt. Kitolták
az evezőket és rendeződni kezdtek, felhúzták az ágyúkat tartó
fa csapókat. Mire az öböl déli oldalán megjelent az első olyan
hajó, aminek a főárbocát nem Zöldszemű zászlaja ékesítette,
már mind harckészültségben voltak.
– Nem is üdvözöl – dünnyögte Arthur. – Ej-ej, Romano, úgy
látom, a gazdád mégsem olyan gazdag, mint hittem!
A kis olasz fülig pirult.
– Az a barom nem a gazdám, idióta!
Válaszul Piero nyakon csördítette.
Hat hajó érkezett, kettőn Dél Sárkányának zászlajával, a
másik négy ugyanolyan zsoldos volt, mint Zöldszemű társainak
többsége. Francis összeszaladó szemöldökökkel figyelte a
közelítő fregattokat, és a szíve a torkában kezdett dobogni,
mikor a sor végén kiszúrta a Tengerészettől zsákmányolhatott,
hetvenágyús sorhajót.
– Ezek szerint szerzett hajót a Chiara helyett –
fintorgott Arthur. – Látod, Piero, mondtam, hogy nem sokáig lesz
nyugton! Szerinted mire keresztelte azt a ladikot?
Az elsőtiszt csak magában somolygott, míg Arthur már emelte is a
látcsövét, hogy kibetűzze a hajó oldalán a festést. Egyszerre
elröhögte magát.
– Ella gañadores!
Az győztes lányt jelent, nem? Eh, kénytelenek leszünk rommá
ágyúzni azt a hajót. Az én Sweetie-mhez úgysem érhet
fel, akkor meg mi értelme ilyen névvel léteznie?
Újabb pisztolyt vett fel, és ezúttal zöld füstkígyót lőtt az
égbe. Zöldszemű hajóin zászlót váltottak, sárga-zöld csíkos
lobogókat húztak fel. Francis elgondolkodott rajta, hogyan tudná
ezt a fajta technikát a saját hajóján kivitelezni – nem igaz,
hogy csak akkor történik valami, amikor ő is ott van. Tűnődése
gyors véget ért, mikor eszébe jutott, hogy vajon milyen képet vág
odalenn Gilbert, akinek fogalma sincs a kialakult helyzetről.
Ágyúk dörögtek. A sok hajó egészen összezsúfolódott a túl
kicsi öbölben. A magaslatig felhallatszott a csatazaj, egymáshoz
csapódó kardok pengése, becsapódó golyók, sikolyok, és Francis
egy ponton azt vette észre, hogy Matt a kezét szorongatja, és
rémülten mered az evezőkkel manőverezni próbáló, lomha
monstrumokra.
– Gyerünk, édesem – mormolta Zöldszemű, tekintetét a
zászlóshajójára függesztve.
Francis ekkor vette észre, hogy a Sweetie egyenesen az öböl
kijárata felé tart. A matrózok egyik fele minél gyorsabban
igyekezett megfelelő szögbe állítani a vitorlákat, hogy a
hátszél minél gyorsabban hajtsa őket, a másik felük a korlát
mentén sorakozott fel muskétákkal, és lőttek. Viszont a
sárga-zöld hajó ágyúi némák voltak, csak az evezők jártak
sebesen.
Egészen közel haladt el egy befelé igyekvő hajó mellett. Az
utolsó pillanatban a Sweetie minden evezője bogárlábként
kinyúlt, és behúzódott a hajó testébe. A másik oldalt nem
voltak ilyen ügyesek, ott több evező el is tört. Az ellenséges
hajó megpróbálta megcsáklyázni a fregattot, de a kalózok résen
voltak, elvágták a köteleket, az átlendülő ellenséget pedig
továbbították a tengernek. Pokoli szerencséjük volt, hogy a hajó
éppen ellőtte minden ágyúját, egyébként elég lyukasan
folytatták volna az utat.
– Ezaz! A sárga zászlót! – csapott a levegőbe Arthur.
Felmarkolta az egyik pisztolyt és kék füstöt lőtt fel. Francis
nem értette a különböző színeket, de arra jutott, hogy talán
két külön parancsot adott ki egyszerre. A csatlós hajók
megcsáklyázták Dél Sárkányának hajóit és közelharcba
kezdtek, míg a Sweetie bevonta az összes vitorláját, és
kitolt evezőkkel, maximumra elfordított kormánnyal és leeresztett
horgonnyal ráfordult az öbölre. Arthur eszelősen nevetett, ahogy
a hajó oldalán felnyíltak a panelek és az öböl felé néző
huszonöt ágyú dörögni kezdett. Célzott lövések voltak, a
legtöbb az Ella gañadorest
érte.
– Oh, Sárkány, mindig is egy barom voltál, de nem gondoltam,
hogy ennyire nincs eszed!
– Valóban?
Francis megpördült a tengelye körül. Mögöttük egy spanyol
férfi állt, töltött pisztolyát Arthurra szegezte. Két oldalán
egy férfi és egy nő, akik legalább annyira hasonlítottak
egymásra, mint Alfred és Matthew. Mind a ketten állig fel voltak
fegyverkezve, és Francis személyes sértésnek vette, hogy a nő
egyik pisztolyának éppen ő a célpontja.
– Zöldszemű – sziszegte a spanyol. Egész csinos lehet, már
amikor nem ilyen gyilkos dühvel mered valakire. – Ereszd el
Romanót.
– Sárkány – vigyorgott Arthur. – Hol a pénzem?
A férfi felhúzta a pisztolyán a kakast.
– Jaj, kérlek, ne próbálkozz fenyegetőzéssel, tudod, hogy ez
neked nem megy – legyintett. – Piero, ha lőnek, lődd le a
foglyot.
A portugál a zászlótartó mellett ugyancsak kibiztosította az
olasz fejének szegezett pisztolyt. A fiú tágranyílt szemekkel
meredt a másik kalózkapitányra.
– Toni – nyöszörögte.
– Minden rendben, tomato – villantott rá a férfi egy gyors,
megnyugtató mosolyt. – A főnök ezt elintézi, aztán megyünk
is, rendben?
– Ne most próbálj keménykedni, te barom, éppen most lövik
pozdorjává a hajóid!
– Ha befejeztétek az enyelgést, akár rá is térhetünk az
üzletre – fejezte be a körmei piszkálását Arthur. – Az árat
tudod.
– Ne röhögtess, Zöldszemű.
– Áh, szóval a szajhád nem ér ennyit, értem. Piero, ha lennél
szíves…
Piero felrántotta Romanót a földről, aki rémülten felkiáltott.
Még egy könnycsepp is legurult az arcán. Sárkány kezében
megremegett a pisztoly.
– Rendben – hörögte. – Megegyeztünk.
Szabad kezével előtúrt egy bőrtárcát az övéből és odadobta
Arthurnak. A kalózkirály elkapta, kihajtogatta, rávigyorgott a
körömnyi drágakövekre és visszacsomagolta a tárcát.
– Egyharmad – rázta meg a tárcát.
A spanyol biccentett.
– Annyi. A többit két hét múlva a tanácsban. Viszem a
kártérítési-listát is.
Egymáshoz léptek, kezet fogtak. Francis csak bámult rájuk,
különösen akkor, mikor Piero felhúzta Zöldszemű zászlaját a
rúdra, Arthur fellőtt egy fehér füstoszlopot, Antonio pedig egy
méretes szarukürtön hét rövid jelet fújt.
Odalenn az öbölben abban a pillanatban elült a csatazaj. Arthur
Romanóhoz lépett és előtúrta az inge alól a nyakában lógó
kulcsot, hogy ki tudja nyitni a bilincset. Amint lekerült a
csuklójáról a vas, a fiú a spanyol mellett termett, átölelte,
könnyes arcát a férfi zöld kabátjába fúrta.
– Hülye barom – hüppögte.
– Jól van, kicsi tomatóm, nincs semmi baj, itt vagyok –
mormolta neki a férfi.
– Tanítsd meg harcolni, te szerencsétlen – vetette utána
Arthur. – A világ legegyszerűbb dolga volt elrabolni.
A kis olasz főnöke védőszárnyai mögül mindjárt bátrabban
kiabált olasz mocskosságokat Arthur irányába. Felfújta magát és
egészen kipirult. Sárkány csak nevetett, átkarolta a fiút, majd
egészen barátságosan fordult a másik kapitányhoz.
– Jó szeleket, Arthur. Találkozunk a tanácsban.
– Jó szeleket, Antonio. Chiarával mi lett?
A spanyol az egyik szirt felé intett.
– Az mögött vár rám.
– Viszont az a sorhajó szép példány.
– Ugye? – virult ki. – Most szereztem.
– Szép zsákmány.
– Nem adom el.
– Nem is azért mondtam – nevetett fel Arthur.
Még egyszer kezet ráztak, a kísérőik is elbúcsúztak, majd a
négyes a ház mellett távozott, valószínűleg ugyanarra, amerről
jöttek. Arthur elégedett vigyorral, csípőre tett kézzel fordult
a kikötő felé, ahol a csáklyákkal egymáshoz erősített hajók
lassan eltávolodtak egymástól, majd Dél Sárkányának csatlósai
a Sweetie mellett szépen kisorjáztak az öbölből.
– Na! – tapsolt egyet. – Csak hozott valami hasznot ez a nap
is!
A nézőire vigyorgott és kezét dörgölve nekiállt összeszedni
az elszórt csatakellékeket.
– Következő parancs, uram? – állt meg mellette Piero.
– Pff, mi lenne? Gyors kárfelmérés és pucolunk. Fizessük ki a
társulatot, aztán menjen mindenki isten hírével.
Kedélyes hangnemben társalogtak, miközben a zászlókat
hajtogatták. Francis egészen elképedve bámulta őket. Dolga
végeztével Zöldszemű csak a hóna alá csapta a táskát, amiben
a zászlókat tartotta, fejébe csapta a kalapját és rájuk
vigyorgott.
– Jó szelet mindenkinek! Srácok, üdvözlöm mamát és aput, a
levél meg arra jó, hogy ne kelljen furán fogalmazni és ne legyen
szükség az én aláírásomra, mikor csinálni akartok valamit.
Szervusztok! Asszonyom!
Megemelte a kalapját Elizabeth irányában, és a társaival együtt
elkocogott a kikötő felé.
Nem egész egy órán belül megtudta, mi volt a viharos távozás
oka: az Admiralitás fülébe jutott, hogy igen nagy errefelé az egy
öbölre jutó kalózok száma, és odarendelték Zwingli
tengernagyot három sorhajóval és kilenc fregattal. Francis képe
egészen megnyúlt, ahogy végignézett a nagyobbacska flottán.
Viszont Roddy makogása a kalózpárbajról jól elszórakoztatta egy
darabig.
Este, a hivatali szállása aprócska erkélyén könyökölve megint
búbánatos hangulata támadt. Benn az ebédlőben Alfred egy
üveggolyóval játszadozott elég kedvetlenül, Matt pedig nagyon
igyekezett, hogy felvidítsa. Elnézte őket és azon tűnődött,
hogy ilyen késő este hol tudna szerezni egy adag dohányt. Soha
életében nem bagózott, de most kedve támadt hozzá.
A révedezésből halk kopogtatás rántotta ki. Követte Mattet a
pillantásával, aki csak a mellényét kapta fel az ingére és ment
is ajtót nyitni. A kétszer két köpésnyi méretű lakásban ehhez
nem sokat kellett sétálnia. Jobb dolguk nem lévén, bámulták,
hogyan nyúl a kilincsért és nyitja szélesre az ajtót.
Francis lenyomott rugóként pattant fel.
Az ajtóban az Admiralitástól ismert szerelésében Arthur állt.
Noha a kormányzóságon is rácsodálkozott, hogy milyen fiatal,
most szinte letaglózta. Nem volt rajta semmi hatalmi jelvény, hogy
öregítse. Csak ő, a húszas évei végén, nap sütötte, szél
cserzette bőrével és széles vigyorával, rácáfolva az
állításra, miszerint az angolokénál már csak a kalózok fogai
rosszabbak.
– Ahoj! – köszönt vidáman. – Zavarok?
Bebotladozott az erkélyről. Nem tudta elhinni, hogy itt van. Az
alatt a pár óra alatt felé sem nézett, most pedig itt áll
előtte, és éppen olyan gyönyörű, mint azon a napon.
Nem mintha most ránézett volna. Zöldszemű elnézett Matt mellett
és Alfredra mosolygott.
– Hogy te mennyire megnőttél, tücsök!
Alfrednak elég volt ennyi, hogy felugorjon, az ajtóhoz rohanjon és
Arthur karjaiba vesse magát. Fura nyüszögő hangja alapján még
azt is meg merte kockáztatni, hogy elsírta magát.
– Jól van, na – mormolta a férfi és meglapogatta a hátát. –
Hé, nincs semmi baj, tücsök, itt vagyok.
– De ott hagytál – sírta. – Ott hagytál!
Alfred ellökte és üvölteni kezdett. Matt két gyors pislogás
után becsukta az ajtót, Arthur úgy is bent volt már.
– Nem tudtam, miért hagysz ott, azt hittem, hogy valami rosszat
csináltam, és nem mondtál semmit, csak leraktál, és elmentél!
Semmi viszlát, én meg ott vártam rád… És vártam, de nem
jöttél, aztán éheztem, mert nem jöttél, aztán el kellett
mennem dolgozni, mert otthagytál és nem volt nálam semmi és…
– Vá-vá-vá-váááárjunk egy pillanatot! – szakította félbe
Arthur. – Mi az, hogy éheztél és el kellett menned dolgozni?
Alfred éppen két kézzel törölte a könnyeit. Francis
kisegítette:
– Ott volt pénz nélkül, mit tehetett volna?
A kalóz nagy sóhajjal csípőre tette a kezeit és megdörgölte az
orrnyergét.
– Mit tanítottam neked a kalapokról?
– Mi? – csukladozta Alfred. Kifakadt: – Most komolyan? Én itt
komoly dolgokról beszélek, te meg minden régi hülyeséget számon
kérsz?
– A kalap fontos! Főleg akkor, ha a belső varrást végig
telerakod pénzzel, de gondolom, neked ez fel sem tűnt, igaz? Még
akkor sem, mikor a fejedbe nyomtad? Te jó ég, tücsök.
Alfred zavartan bámult rá. Sarkon fordult, átment a másik
szobába, ahol az ágyaik voltak. Francisnak utána sem kellett
néznie, hogy tudja, mit tesz: az ágya feletti szögről leakasztja
azt a gyerek méretű kalapot, az egyetlen dolgot, amit megtartott.
Már jött is vele vissza. Arthur átvette tőle, belenyúlt, két
ujjal feltépte a belső szövetborítást, és lekoppintotta az
asztalra. Felemelte, és csodák csodája, úgy egy tucat kisméretű
aranypénz borult oda.
– Otthagytalak – bólintott Arthur. – De semmiképpen sem
akartalak úgy otthagyni, hogy valamilyen módon nem viselem
gondodat. Már látom, hogy hiba volt nem szólni róla. Ne haragudj.
Alfred a pénzt nézte. Aztán Arthurt.
– De miért?
Vékony ajkai bánatos mosolyra húzódtak.
– Lehet, hogy hihetetlennek tűnik, de vannak emberek, akiket
kedvelek, és őket szeretném távol tartani a saját döntéseim
következményeitől. Meg érdemeltél egy esélyt a normális
életre, és – elismerően végigmérte Alfredot, akin még mindig
ott volt a zekéje, igaz, már cipő és harisnya nélkül,
kigombolva – már hadnagy vagy, nézzenek oda!
– Másodtiszt vagyok Francis hajóján – biccentett Alfred
feléje. – Matt az első.
Arthur először nézett rá azóta, hogy bejött. Elmosolyodott.
Francis gyomra megrándult.
– Úgy emlékszem, hogy valami olyasmit mondtál az első nap,
hogy… – Alfred összevont szemmel próbált visszaemlékezni,
hogy pontosan idézzen – „ha nem tetszik, hogy kalózok szedtek
fel, akkor a tenger felé tágasabb.” Mégis kiraktál.
Arthur csak kacarászott.
– Soha nem mesélted el, hogy találtál meg – fűzte hozzá
halkan.
A nevetése elhalt. Nosztalgikus mosoly lett belőle, ahogy a távolba
meredt. Nagyot sóhajtott, körbenézett, és felült az asztallapra.
Ezzel együtt a többiek is rájöttek, hogy ülve mennyivel
kényelmesebb. Francis az erkélyajtó mellett lévő, háttámla
nélküli kisszéken foglalt helyet.
– Az egyik legkülönösebb vihar volt, amibe valaha belekerültem
– mesélte tűnődve. – Nem fújt a szél, csak az eső szakadt,
de akkor már vagy harmadik napja. Belekerültünk egy áramlatba,
ami vitt minket… valamerre. Nem tudtuk, hol vagyunk és merre
tartunk. Ebben a szakadó esőben láttuk meg a csónakod –
mosolygott rá Alfredra. – Egyszerű kis valami, olyan kicsi volt,
hogy te is alig fértél el benne. Egy darab vitorlavászonba voltál
becsomagolva, és az egész hajót kis kék virágok borították –
kinyújtotta a kezét, és megsimogatta a fiú haját. – Legyen
kalóz, vagy nem, egy jó hajós mindig kihúzza a vízbe esettet.
Szóval kihúztunk. Amúgy már eléggé tele volt vízzel az a kis
ladik, szóval pláne szerencséd volt. Még két napig aludtál, az
alatt elcsitult a vihar, elkezdett fújni a szél, és irányba
álltunk.
– Tortugára – mondta Alfred lassan. Bizonytalanul felnézett.
Arthur mosolyogva bólintott. – Azon az úton khm, szerezted
Sweetie-t.
– Azon bizony!
Nevetett. Előrehajolt, és homlokon csókolta Alfredot.
– Örültem volna, ha velem maradsz, de akkoriban éppen balhéztam
a többiekkel. Egymás inasának elrablása és a váltságdíj
kérése felénk bevett szokás. Ilyenkor fizetsz vagy harcolsz,
mellékelt ábrának lásd a mai hacacárét. – Gondterhelten
sóhajtott. – De akadnak kapitányok, akik a váltságdíj kézhez
kapása után pusztán szórakozásból kivégzik a foglyot. És egy
ütközetben elég egy eltévedt golyó, egy rossz szögben repülő
faszilánk… nem mertem kockáztatni. És elég nagy voltál már
ahhoz, hogy megállj a magad lábán.
– Tizenöt voltam! – háborodott fel Alfred.
– És? – vonta fel a szemöldökét Arthur. – Én tizenöt
évesen léptem meg otthontól.
A fiú csak hápogni tudott. Meg elpirulni.
Matt megköszörülte a torkát. Francis a félénk fiúra nézett,
aki még mindig a fal mellett álldogált.
– Ha nem veszi sértésnek, uram… miért szökött meg?
– Hagyd az uramozást, én legfeljebb csak a hajómon vagyok úr –
kacsintott rá. – Oh, de magasztos vagyok. Láthattad, hogy jó
anyám miféle szerzet. Nem tűrhettem hát tovább otthonom
vasbéklyóit! – Még rá is játszott. – Amúgy csak annyi, hogy
amikor nem Londonban kellett mindenféle puccos gúnyában
asszisztálnom anyámék vállalkozásához, akkor a tenger melletti
házunkban voltam. Néha kiszöktem, lementem a partra. Jóban voltam
az egyik halásszal, ha jókor mentem, jó ruhában, akkor felvett és
kivitt a tengerre.
Mélyen beszívta a levegőt. Francis megértette, az ő életében
is megvolt az a pont, mikor a Tenger ránézett és elrabolta a
szívét. Azóta is visszavágyik az ölelésébe.
– Szokás, hogy ahol több fiú van, ott az egyiket katonai pályára
adják – folytatta. – Én boldogan bevonultam volna a flottához,
ezt meg is mondtam anyáéknak. De ők addigra már kicsikarták
Scottból, hogy legyen katona. Jobban örültek volna, ha tengerész
lesz, akkor házon belül meg tudják oldani a kereskedelmi hajóik
védelmét, de Scott borzasztóan tengeribeteg. Nem is értem, mama
hogyan vette rá, hogy jöjjön ide. Mondjuk, pont úgy is nézett
ki, mint aki végig betegeskedte az utat idáig. Lényeg a lényeg,
Scottból lett a katona, engem meg ügyvédnek szántak.
Alfred prüszkölve felnevetett. Most Francis kérdezett:
– Owen azt mondta, hogy ő vette el a menyasszonyod.
– A rivális kereskedelmi vállalattal kötött egyezmény része
lett volna – vont vállat. – És leendő arám bájai is elég
nyomós indokot szolgáltattak ahhoz, hogy fogjam az otthoni ezüst
gyertyatartókat, és megpattanjak. És csak három volt, nem tudom,
mit sírnak rajta.
Francis a szemét forgatta.
– És utána rögvest kalózkodás?
– Egy fenét! Be akartam lépni a flottához, de hozzám se
szóltak, azt mondták, túl fiatal meg nyüzüge vagyok. Egy
kereskedelmi hajóra vettek fel fedélzetet súrolni – megeresztett
egy fintort. – Nem egészen harmadik napja futottunk ki és
gondolkodtam azon, hogy jó ötlet volt-e ez az egész, mikor a
hajónkat megtámadták. A kapitány északi volt, Christensen
Densen, nem tudom, mond-e nektek valamit… a Viking, ha úgy
ismerősebb. Mindegy. Az én hajóm egyik fele halott volt, a másik
fele meg halott akart lenni, plusz meglékelték és mindent
elvittek, ami mozdítható volt. Denny felajánlotta, hogy megkíméli
az életünk, ha felcsapunk kalóznak. Én meg roppant lelkesen
jelentkeztem. Szerinte is fiatal meg nyüzüge voltam, szóval
inaskodtam mellette egy kicsit, mire rájött, hogy amúgy értek én
a hajókhoz és nem kell pátyolgatni. Akkor kaptam meg Denny
zászlaja alatt a Laurel's Gambitet. Aztán egy szép nap
összeszólalkoztunk Dennyvel, és kenyértörésre ment a dolog.
Aztán összeszedtelek téged, meg Sweetie-t és most itt
vagyok.
– Könyvet kéne írni az életedből – motyogta Alfred.
A kalóz felnevetett, de úgy, hogy majd' leborult az asztalról.
– Ugyan már, az én történetem lineáris, sehol nincs benne
olyan hű-de-nagy-fordulat. Vannak nálam sokkal izgalmasabb kalózok
is. Amúgy, ha kedved támadna felcsapni, várlak sok szeretettel.
– Öhm…
– Ne nézz már így, csak vicceltem… – nyomott a fejére egy
barackot. – Amúgy is, nagyon jól áll ez az egyenruha.
Alfred nagyot nyelt.
– És mi lesz, ha egyszer a te hajód ellen vezényelnek?
Arthurban bennszakadt a nevetés. Elképedve nézte néhai neveltjét.
– Mi lenne? Nekem jössz. Harcolunk, és győzzön a jobbik, vagyis
én. De egyet se félj, majd kihúzlak, és egészen korrekt
váltságdíjat kérek érted, amit még az Admiralitás is kifizet.
Ez rátok is áll, jó, srácok?
Francis hitetlenkedve csóválta a fejét. Felnézve azt látta, hogy
azok a híres-hírhedt zöld szemek őt fürkészik. Valahol a
köldöke magasságában kezdett formálódni a felkiáltás, amit
még idejében visszanyelt.
Kérj kegyelmet. Állj be a Flottához. Ne kényszeríts, hogy
ellened harcoljak.
Kimondta helyette Alfred.
– És nem… semmi esély arra, hogy valaha is megpróbálkozz az
amnesztiával?
Arthur nevetése ezúttal erőltetett volt.
– Ugyan, Alfred. Túl sokat raboltam világszerte. Meg nem
volt preferált népségem, ugyanúgy megsarcoltam a briteket, mint a
franciákat és a spanyolokat… igazából bárkit, aki ígéretesnek
tűnt. Az egész világot magamra haragítottam. Ha meg mégis
felajánlanák, akkor se fogadnám el. El kéne hagynom az én
édesem.
Alfred a fejét rázta.
– Biztos megengedik, hogy megtartsd a Sweetie-t…
– Nem. Nem engednék meg, nem szabályszerű a második fedélzet
elhelyezkedése meg az ágyúk elrendezése. Teljesen át kéne
építeni. De azért aranyos, hogy aggódsz értem.
– Te is aggódtál értem, nem? – kérdezett vissza halkan. –
De…
– De?
Alfred a tarkóját vakarta.
– Három éve, az Admiralitáson…
– Gondoltam, elmegyek megnézni, hogy festesz felesküdött
tengerészként. Elindultam, hogy megkeresselek, de a hetedik vagy
nyolcadik kocsmánál bevallom őszintén, elvesztettem a fonalat –
zavartan nevetett.
– És nem buktál le? – csodálkozott Matt.
– Nem, nem, egy roppant kedves úriember a segítségemre sietett.
Piszok jót buliztunk. Nemde, Francis?
Két hadnagya leesett állal bámult rá. Ő csak hümmögött.
– Így is mondhatjuk.
– Az tény, hogy másnap olyan fejfájásom volt, hogy meg akartam
halni… Valószínűleg azért mentünk el az öböl szája előtt,
egyébként biztos nem jutott volna eszembe. Majdnem leborotváltam
az én édesem oldalát azokon a sziklákon. Meg megtanultam, hogy ne
keverjük a rumot francia borral.
– Az nem francia bor volt, hanem ócska bor – javította ki
Francis.
– Egyre megy, nem?
– Ne sértegessen drága, még magamra veszem.
Összevigyorogtak.
A szíve szakadt meg, mikor Arthur lekászálódott az asztalról,
azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy lelép. Még egyszer
megölelte Alfredet.
– Aztán csak szépeket halljak rólad, tücsök!
Alfred szipogva nagyokat bólogatott. Arthur megpaskolta a fejét. A
következő, aki előtt megállt, Matt volt.
– Még be se mutatkoztam, hadnagy. Arthur Kirkland, de hívjon csak
Zöldszeműnek – kacsintott.
– Matthew Williams – szorította meg a kezét Matt zavartan.
– Valószínűleg ez volt egész eddigi élete legfurább napja,
ugye? Sebaj, lesz majd másik. Viszont maga egészen megbízható
pofának tűnik, szóval szeretném megkérni, hogy vigyázzon
helyettem is erre a kettőre.
A fejével Francisék irányába intett. Matt kihúzta magát.
– Úgy lesz, kapitány!
Arthur arca felragyogott a megszólítás hallatán. Végignézett
rajtuk és szívből kívánta:
– Jó szelet, és a tenger legyen kegyes mindannyiunkhoz!
– Elkísérhetem egy darabon? – bukott ki Francisből.
A férfi szemében különös fény gyúlt.
– Csak nyugodtan.
A szekrényéhez sietett. Tiszta ingére gyorsan felkapott egy hosszú
mellényt, hogy mégse legyen teljesen alulöltözve. A fehér
nadrágod és a harisnyát villámgyorsan ledobta, helyette barna
térdnadrágot húzott és egy olyan saruba bújt, amit annyira
irigyelt Arthurtól az Admiralitáson. Lopva kinézett, látta, hogy
a kalóz halkan beszélget a fiúkkal. Ezt biztató jelnek vette, és
gyorsan a tükör elé libbent megigazítani a haját. Szörnyülködött
egy sort, hogy milyen kócosan létezett eddig, hát gyorsan
megfésülködött, majd egy szalaggal összefogta szőke tincseit.
– Mehetünk – lépett ki a hálóból és feszes mosolyt
villantott Arthurra.
Meg úgy csinált, mintha nem venné észre, hogy a kalóz egy
pillanatra megdermedt, utána tetőtől-talpig végigmérte.
Legyezgette a büszkeségét.
Csendesen ballagtak az utcákon. Arthur vezetett, ő tudta, merre
akar menni, Francis csak követte, és azon tűnődött, hogyan tudná
úgy bevezetni a mondandóját, hogy egy: ne képeljék fel, kettő:
ne haragban váljanak el, három: lehetőleg Arthur maradjon még egy
kicsit ühm, személyesebb okokból.
Már kiértek a városból, és a tengerpart fövenyén baktattak.
Egyedül a hold világította meg azt a több kilométeres utat, amit
megtettek. Francis nem csodálkozott, ő is elég messze horgonyzott
volna le, ha egy kalózokkal teli településre akart volna beosonni
álruhában. Végül egy utolsó sziklát megkerülve meglátta a
parttól nem messze ringatózó fregattot, aminek csak a tatjában
égett egy mécses, egyébként sötétség honolt rajta.
Eljött a búcsú ideje. Egymásra néztek, Francis nagy levegőt
vett, de Arthur az ajkaihoz érintette az ujjait.
– Ne kérj olyasmit, amit nem tudok teljesíteni – könyörgött.
– Nem is tudod, mit akartam kérni.
Megfogta a kezét. Egészen kicsi, az ujjai rövidek, a bőre érdes.
Együtt dolgozik a legénységgel.
– Ha van bármi köze ahhoz az éjszakához, akkor szerintem
de, tudom.
A szívének minden dobbanása fájt. A kalóz habozva hozzátette:
– Nem mellesleg nagyon csúnyán le kell itatnod, hogy azt
megismételjük.
Akarva-akaratlan felkuncogott, ahogy eszébe jutott, miket művelt a
másik részegen. Még a hold fényénél is látta, hogy Arthur
fülig pirul.
– Jó éjszakát, Francis.
Fel sem tűnt neki, hogy a kezét még mindig Francis szorongatja. Az
már igen, mikor a francia annál fogva közelebb húzta,
megsimogatta az arcát, és a másik gyenge ellenállásával mit sem
törődve megcsókolta.
A változás hirtelen és váratlan volt. A kalóz egyik pillanatban
még tiltakozott, a másikban éhesen mart az ajkaira, a hajába túrt
és közelebb rántotta. Ugyanilyen éles váltással, már egészen
vörösen lökte el, reszketve söpörte ki a haját a szeméből,
majd a torkát köszörülve elköszönt, és a földet bámulva,
merev mozdulatokkal sietett a nem messze a partra húzott csónakhoz.
Mosolyogva figyelte, hogyan fordítja meg a csónakot, hajítja bele
a saruját, majd mezténláb belelökte a ladikot a vízbe.
Belemászott és biztos, gyakorlott mozdulatokkal, csendesen a
hajójához evezett.
Nem várta meg, hogy felhúzzák. Könnyű léptekkel elindult
visszafelé. Gyakran hátrafordult, noha a szirttől nem látott
semmit. Az egyik ilyen alkalommal pedig észrevett a tengeren egy
kivilágított hajót, ami teljes vitorlával, egyre gyorsabban
haladt a nyílt víz felé.
Vidáman integetett a hajónak, noha pontosan tudta, hogy nem
láthatják. Felmosolygott a holdra, és az a sanda gyanúja támadt,
hogy a következő találkozásukig ezúttal nem három év fog
eltelni.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése