Nászút #15
'Allô!
Igen, elmentem nyaralni és
itthagytalak titeket olvasnivaló nélkül. Tudom, gonosz volt ez
tőlem, de úgy éreztem, ez a fejezet megér annyit, hogy itt legyek
veletek. Egyrészt azért, mert ha a „közérdekű”
címkével fémjelzett, történeteket nem tartalmazó posztokat nem
számolom, akkor (dobpergés) ez a százötvenedik poszt az oldalon,
yass!
És másrészt azért, mert a
Nászút jelen fejezete ugyan Nászállás (mert fogságba estek,
lol), de valószínűnek tartom, hogy a végén kicsit csuklani
fogok. Anyukámat ne szidjátok, ő nem sejthette, miféle népet hoz
világra.
Ha már szóba került anyukám,
akkor Story time! Tetszik tudni, kaptam tőle konstruktív kritikát.
Le szituáció: már
besötétedett, én meg zenére sétálgattam fel-alá a szobámban
és próbáltam megszülni egy kapcsolódási pontot ebben a jelen
történetben (valamelyik elkövetkezendő fejezethez, ami azt
illeti). Béjött tiszteletreméltó anyám, és azt kérdezé:
– Húgod merre vala?
És mondám:
– Húgom elment vala fürdőbe,
teste evilági szennyét lemosandó.
S anyám jöve felém s karjaiba
zárván azt mondá, nagyon szeret engem, melyet én mindig jó
szívvel fogadék, de akkor éppen eszembe jutott egy lehetőség,
hogyan juthatának el szereplőink egyik helyről a másikra, és
akkor megkértem tiszteletreméltó anyámat, hogy fáradjék ki a
szobából. Anyám kérdezé:
– De miért, oh méhemnek
gyümölcse?
És mondám:
– Mert szükségem vala az
magánosságra történetim következő fejezetének kigondolásához.
És anyám lemondó sóhajjal
végigmérvén engem így szólt:
– Ennél fölöslegesebb
dolgot el nem tudok képzelni. – És sóhajtott vala, majd kissé
aggodalmasan hozzátevé: – Ezzel fog eltelni az életed?
És szomorú vala, mikoron egy
nyers „IGEN” kíséretében bétevém az ajtót.
Most, beszédemet befejezendő,
ímhol egy kép, és egy figyelmeztetés, hogy a fejezet nem magával
a fejezettel kezdődik, hanem egy listával, de nem kell aggódni,
ott van alatta.
Egy beszélgetés rávilágított,
hogy lehet, talán szüksége lenne mindenkinek egy masterlistre,
csak a dolgok tisztázása végett. Ha már egyszer bonyolódik a
cselekmény :|
Le Sancte Trinite:
-
Magyarország – Erzsi
-
Poroszország – Gilbert
-
Spanyolország – Toni
-
Dél-Olaszország – NYO – Chiara/Romana
-
Lengyelország – Feliks
-
Litvánia – NYO – Dora (Dorotėja Lorinaityenė és ezzel a névvel Roderich mindörökké küzdeni fog)
-
Franciaország – NYO – Marie
-
Amerika – Alfred
-
Kanada – Matthew
-
Észtország – Eduard
-
Svédország – NYO – Gitta (Birgitta)
-
Sealand – Peter
-
Ladonia – Kalle (Niklas)
-
Skócia – OC – Scott
Flotta
-
Norvégia – Lukas Bondevik tengernagy
-
Ausztria – Roderich Edelstein alezredes
-
Finnország – Tino Väinämöinnen főhadnagy
-
Románia – Vladimir Popescu hadnagy
-
Moldova – Andrei Popescu hajósinas
-
fogoly: Svájc – NYO – Adelheid Zwingli
A bolygó hollandi
-
Hollandia, akinek a nevét jelen fejezetben tudjátok meg
-
Oroszország – NYO – Stasya (Anastasya Braginskaya)
-
Ukrajna – Katyusa (Yekaterina Braginskaya), jelen pillanatban a Dommedag fedélzetén
-
Kína – Yao
-
Törökország – Sadik
-
és egy fiatalember, aki feltűnően hasonlít a tengernagyra…
-
további karaktereket a bemutatásukkal listázom.
De marha sokan vagytok, te jó
isten.
Egyéb emlegetett népségek:
-
Japán – Honda Kiku, a Cseresznyevirág nevű kalózhajó kapitánya, Bondevik legyőzte a batáviai ütközetben
-
Írország – OC – Flynn Kirkland, eltűnt a dagály-kövek keresésekor
-
Wales – OC – Owen Kirkland, meghalt a dagály-kövek keresésekor
-
Anglia – Arthur Kirkland, Marie férje és az ikrek apja, az ikrek születése előtt eltűnt
-
OC – Carter – Rettenthetetlen, fedélzetmester
-
OC – McKenzie – Rettenthetetlen, tüzértiszt
-
OC – Porter, Johanssen, Black, Karlsson, Webber, Taylor – Rettenthetetlen, matrózok és katonák
-
OC – Smith – Dommedag, katona
Hogyan
szabjunk korlátokat mosolygós finn módjára
Az ágyúk mellett rémisztő
volt. Nem mertek lámpát levinni a félhomályos fedélzetre, mert
féltek, hogy a hajó testét átütő golyók széttörik azokat és
a végén magukat gyújtják fel.
Töltöttek és tüzeltek.
Töltöttek és tüzeltek. A kettő között a deszkákon hasaltak,
hogy minél kisebb eséllyel sebesüljenek meg. Egy ágyúgolyó
széttépte az egyik belső merevítő-gerendát, és több
zsákvarrótű-méretű faszilánk beleállt Mattbe. Az egyik alig
pár centire vétette el a szemét.
Gilbert sápadt volt és ideges.
Gyorsan és pontosan dolgozott, összeszorított ajkakkal, tikkelő
bal szemmel. Abban a pár pillanatban, mikor a gondjaira bízott két
ágyú még hűlt és nem nyúlhatott hozzájuk, űzött tekintettel
meredt maga elé. Erzsi oda akart menni hozzá, hogy átölelje, de
nem tehette. A maga ágyújával kellett törődnie.
Scott és Gitta félmondatokban,
szaknyelven megbeszélte, hogy mi az, amit hasznosítani tudnak a
készletükből. Scott hozta fel a cserépbombát, amit Dora dobott
el és mindketten a fogukat szívták, mikor a Rettenthetetlen
dobótávolságon kívülre húzódott.
Harminc ágyú tüzét
szenvedték. Eduard a raktérben rohangált, és betömte a vízvonal
környékén keletkezett lékeket. A többivel nem volt idejük
foglalkozni. Alfred nagyon humorosan megjegyezte, hogy legalább
jobban látja, mire lő. Cserébe mikor elszaladt egy újabb adag
ágyúgolyóért, egy kósza puskalövés elkapta a bal felkarját.
Marie sikoltott, Feliks pedig azon nyomban otthagyta az ágyúját,
hogy lekezelje a sebet. Alfred ingének makulátlan fehérségét nem
tudta rendbe tenni, azzal együtt a fiú magabiztos mosolya is
eltűnt.
Scott felhozott a raktérből
egy ölre való fegyvert, noha mindegyiküknek volt sajátja. A
földre szórta a változatos puskákat, kardokat, meg a bárdot,
amit Toni megcsodált még a boltjában. A férfi nem kérdezett
kettőt, amint lehetősége nyílt rá, felmarkolta és kirohant
vagdalkozni. Romana gondolkodás nélkül, káromkodva vetette magát
utána.
Összenéztek. Gilbert keresztet
vetett, kivonta a kardját és ment ő is.
Erzsi Eduard után rohant ki a
fedélzetre. Teljesen más volt a test-test elleni küzdelem, mint az
ágyúk mellett kuporogni és reménykedni benne, hogy a következő
golyó nem a fején fog koppanni. Itt volt beleszólása. Az érkező
csapásokat meg tudta állítani, megfelelően tudta viszonozni. Akár
kettőt-hármat is képes volt egyszerre feltartóztatni.
Harcolt, mégis nyugodt volt.
Nem kellett hátranéznie, mert tudta, hogy fogják a hátát, tudta,
hogy a többiek ugyanolyan jók, ha nem jobbak, mint ő. Vigyáznak
rá, és ő is vigyáz rájuk.
Megbillent, mikor Toni sebzett
vadállatként a felesége nevét üvöltötte. Az egyik katona
támadását nem tudta rendesen eltéríteni, a bajonett megkarmolta
a vállát. Nem volt komoly seb, de csípett. Az inge elszakadt és a
jobb ruhaujja a csukójára csúszott, zavarta a karja lendítésénél. Teret
vesztett. Hátrálnia kellett, de a lába összeütközött az
ugyancsak visszaszorult Gittáéval. Alig egy pillanatra néztek
össze, de látta a szemüveg mögött megbúvó riadalmat.
Gilbert Toni nevét kiáltotta.
Alfred felvonyított, ahogy egy ütés a sebesült balját érte.
Megremegett a lába alatt a
padló, valami robbant és sötétség.
Puha, meleg, édes sötétség.
Lebegett és mosolyogva várta, hogy mikor fogja Gilbert átkarolni.
A férfi forró lélegzete megcsiklandozza az arcát, kifújja a
homlokából a fürtjeit, és mikor már egészen közel hajol hozzá
és Erzsi azt hiszi, hogy csókot kap tőle, kutya módjára
végignyalja az arcát, aztán ordenáré módon röhög a
felháborodásán.
Arra ébredt, hogy esik. Nagy
cseppek csapódtak az arcának. Nem fájt, de már kilopták a
testéből a meleget. Reszketett.
Kóválygó fejjel felült. Erős
késéssel vette észre, hogy a kezeit azért tudja olyan nehezen
felemelni, mert a csuklóit nehéz vaspántok húzzák le.
– Nocsak, cicám, felébredtél?
– csendült felette egy durva hang.
Fel akart nézni, de az
esőcseppek miatt folyamatosan pislognia kellett. Felkiáltott
riadalmában, mikor felrántották a földről, és keményen
nekilökték a egy ládának. Fel kellett emelnie a karjait, úgy
béklyózták meg. Két ágyú és a sűrű esőfüggöny korlátozta
a látóterét.
Valaki ült mellette, de az nem
Gilbert volt. Nem látta őt. Az álomtól kótyagos feje még tele
volt a férfival, akinek nyomát sem látta. Mikor az idegen férfiak
elengedték, megrángatta a kezeit. A lánc csörgött, de nem
engedett. Az eső hidegét kezdte átvenni a pánik jegessége.
Romana oldalba rúgta.
– Nyughass! Ne lássák, hogy
félsz.
Reszketve ereszkedett vissza a
deszkákra. Sokáig tartott, mire úrrá lett a remegésén, de a
félelem megmaradt. Mi van Gilberttel?
– Hol vagyunk?
Matrózok rohangáltak a
fedélzeten. Az egyikük partvissal tolta le a fedélzetről a
megálló esővizet. Sziszifuszi munka volt, egy mozdulat alatt
kétszer annyi víz esett, mint amennyit eltávolított. Kiáltások
harsantak, és vezényszavakra húzták meg a köteleket. Bevonták a
vitorlákat, melyek háztetőként vezették a sarkaikhoz a vizet.
– Nem tudom. Most ébredtem.
Romanára pillantott. A nő
elveszítette a kendőjét, vállig érő haja az esőtől a fejére
tapadt. Hiába nyújtózkodott, nem sikerült átkukucskálnia az
ágyú másik oldalára. Csak Erzsi szúrta ki a fején a hatalmas
púpot, melynek közepén felrepedt a bőr. Az esővízzel
felhígított vér halvány rózsaszínesre színezte a gallérját.
Inkább bele se gondolt, hogy egy ekkora púp mennyire fájhat. Vagy
mennyire fájhatott, mikor megkapta.
Ő nem fájlalta a fejét, nem
volt zavart, inkább úgy érezte magát, mint aki egy kiadósat
aludt, és nem teljesen éber. Ami elég különös, ha figyelembe
veszi, hogy a vízre általában felébrednek az emberek, ő pedig
éppenséggel kapta azt az arcába rendesen.
– Mintha élnének! –
harsant Roderich kiáltása balról.
A két ágyú közé szorulva,
limitált belátott térrel csak a vitorlák irányából tudta
megmondani, hogy a férfi a tat felé van. Valószínűleg. Ebből,
és a fedélzeten cirkáló vörös egyenruhás férfiakból
lassacskán kikövetkeztette, hogy a Rettenthetetlen
fedélzetén van.
Velük szemben sötét árnyék
kúszott a hajó mellé. Riadtan kihúzta magát. Romana is
megfeszült mellette.
– Tandem-köteleket készíts!
– hallotta újra Roderichet.
Néhány férfi feltekert vastag
kötelekkel sietett végig a korlát mentén. A másik hajóról
kötélvégek repültek át, azokat az erre váró matrózok gyorsan
kikötözték. Az egyikük a kötél kikötése után felhajtotta a
korlát egyik csapópult-szerűen mozdítható darabját, és
segített beakasztani az átnyújtott palló rögzítő-kapcsait.
Roderich a háta mögött
összekulcsolt kézzel, méltóságteljesen lépdelt be a látóterébe.
Két lépésnyire az egyik ágyú végétől megállt. A kapitányi
csákója két sarkáról vékony sugárban csorgott a víz a
vállára.. Erzsi érezte, hogy mosolyra rándul az ajka; egyszer a
férfi rövid kiselőadást tartott neki arról, mennyire utálatos a
paróka, ami csak arra jó, hogy az ember idő előtt megkopaszodjék.
A parókák után a kalapot vette elő, és a végére Erzsi
leszűrte, hogy Roderich meglehetősen kényes a hajára, és
reggelente legalább annyi időt tölt a frizurája elkészítésével,
mint egy átlagos nemesasszony. A kapitányt kalapban látni nagy
ritkaságszámba ment.
Erzsi mosolya elhalványodott és
eltűnt, mikor meghallotta a baljós dobbanásokat. Vladimir úgy
termett ott Roderich mellett, mintha a földből bújt volna ki. Az ő
egyenruhája is megszívta magát vízzel és inkább volt sötét
szürkéskék, mint büszke királykék. Egyszerre tisztelegtek.
Az eső elnyomta a kapitány
halk hangját. Rövid diskurzus után Roderich félreállt, utat
engedve két személynek, akik bölcsebbek voltak, mint a
Rettenthetetlen tisztjei, mert vastag viharköpenyben
érkeztek. Noha soha nem mutatkoztak be egymásnak, két-három bálon
már volt szerencséje messziről megnézni magának Lukas Bondevik
tengernagyot. Akkor is, most is minden mozdulatát árnyékként
követte a mosolygós Väinämöinen főhadnagy.
– Hányan vannak? – kérdezte
a tengernagy.
– Hét férfi, öt nő és két
gyerek, uram – válaszolt Roderich készségesen.
Romana megkönnyebbülten
sóhajtott mellette.
– Mi az? – súgta neki.
– Nem tudom, mi van a
Trinitével – mormolta. – De legalább azt a két kis
mazsolát megtalálták, és egyiknek sincs baja.
– Mik a veszteségek? – jött
az újabb kérdés a tengernagytól.
– Egy halottunk van, uram.
– A sebesültek?
– Vágások, zúzódások, van
egy súlyos sebesültünk, aki mindkét combját eltörte és a
hajóorvos szerint nem biztos, hogy megéri a reggelt.
– Ágyúgolyó?
– Mondhatni.
– Igen, vagy nem?
Roderich nagyot szusszant.
– A Trinite egyik
lövése éppen akkor érkezett, mikor elsült az ágyú, és a
rögzítést vitte el. Az ágyú leugrott a bakról, az esett rá a
tüzérre. Eltörte mindkét combját, és a forró cső megégette.
Bondevik bólintott, ezzel egy
pillanatra kisebb vízesést bocsátott alá a kalapjáról.
– Kapitány, akárhogy
számlálom, itt csak hét férfit és három nőt látok.
Erzsi szíve kihagyott egy
ütemet.
– Az egyikük várandós,
uram. A két gyermekkel és azok nevelőjével együtt fedett helyre
helyeztettem.
– Milyen gáláns. – A
tengernagy hangja gúnyos nemtörődömséggel volt telve. –
Kölcsönvenném a tárgyalóját. Hozza az egész bagázst.
– Abba Zwingli is
beletartozik, uram?
A tengernagy rövid töprengés
után megrázta a fejét és elbicegett. Roderich kurta paranccsal
magához intett néhány katonát. Erzsit csakhamar a szitkozódó
Romanával együtt felrántották a földről és a tat felé kezdték
taszigálni. Az üvegezett ajtón átlépve a partra került, egy
ízlésesen berendezett nappaliba és csak azért tudta, hogy még
mindig a tengeren van, mert a kinti vihar miatt a szoba erősen
hintázott.
A tapétázott falakra körben
falikarokat erősítettek. Egy néger gyújtotta be ezeket a
világokat, sietve, de nem kapkodva. A dolga
végeztével lehajtott fejjel elindult kifelé. Roderich ostorként
csattanó hangjára megtorpant, és a kapott utasítás szerint
pillanatok alatt felgöngyölte a szőnyeget és a fal mellé vitte.
Erzsit a mögötte álló katona
térdre kényszerítette. Félkörben ültették le őket. Bondevik,
miután a fogasra akasztotta a köpönyegét és a kalapját, az
általuk közrefogott nehéz, padlóhoz rögzített asztalhoz sétált.
Még volt annyi helye, hogy kihúzza a széket, mert mögötte már
virágmintás vászonnal burkolt spanyolfal rekesztette le a
tárgyalóról a kapitányi hálót.
– Ide kellett volna célozni,
cazzo – dünnyögte Romana az orra alatt.
Bondevik fintorogva rámolta
összébb Roderich holmiját. Az összegereblyézett kupacot
Väinämöinen vitte át egy fal melletti komódra, majd visszaállt
a tengernagy mögé, mint holmi testőr. Mosolyogva fürkészte őket.
Erzsi Roderichre pillantott, és kis híján felkacagott, mikor
meglátta az osztrák arckifejezését. Épp gyászolta a végtelen
időt, amit a papírjai szortírozásába ölt.
Erzsi vidámsága kérészéletű
volt, mert az admirális végigmérte őket. Egy pillanatra megült a
fejében a gondolat, hogy miért is van ő a többiekkel, hogy lehet,
hogy Roderich nem záratta el egy külön helyre. Elvégre miatta
indult ez az egész hajcihő, nem?
Felrémlett benne, hogy talán a
kapitány végre továbblépett, amitől úgy érezte, amitől máris
a bitófa torokszorító árnyékában érezte magát.
– Tehát nem is a három a
mágikus szám, hanem az öt – mondta halkan az admirális, és a
mosolyától Erzsit kirázta a hideg.
Jobbra pillantott Romanára. A
nő a pillantásával próbálta kivégezni a tisztet. Balra Matt
eszméletlenül hevert az őt vigyázó katona lábai előtt. Utána
Alfred már ébren volt, de ködös tekintete alapján halvány
fogalma sem volt róla, hogy mi történik vele. Az állán már
sötétre színeződött az ütés nyoma.
Gilbertet kereste, és
megkönnyebbült, mikor találkozott a pillantásuk. A férfi a
félkör bal oldali szélén térdelt és a helyzetükhöz képest
sértetlennek tűnt. Meg nagyon csábosnak az izmaira tapadó ingben.
Nem tudta hova tenni ezt a
roppant releváns gondolatot.
– Akar mondani is valamit,
vagy csak az elfogásunk felett érzett örömét fogja lenyomni a
torkunkon? – kérdezte Marie felszegett állal.
Mögötte a katona emelte az
öklét, hogy megüsse, de Bondevik leintette. Az asztalra könyökölve
összetámasztotta a kezeit. A mutatóujja hegye az állát érte.
– Marianne Bonnefoy. Az eddig
is elképesztett, hogy a fehérnép ilyen jelentős számban
képviseli magát a maguk istenverte hajóján, de hogy maga legyen a
kapitány is?
– Az hivatalosan én vagyok –
szólt közbe Toni és villantotta a védjegyévé lett mosolyát.
Bondevik jeges tekintete tovább
vándorolt a spanyolra. Toni mosolya megremegett, és Erzsi
egyáltalán nem tudta kárhoztatni érte.
– Antonio Fernández Carriedo.
– Felnézett a papírjaiból. – Javítson ki, ha rosszul ejtem a
nevét.
Toni gyorsan megrázta a fejét.
– Maga volt a Spanyol Flotta
egyik legifjabb kapitánya. Fényes karrier várt magára. Miért
állt kalóznak?
Toni zavartan meredt a
kapitányra. Balra nézett Marie-ra, aki megrántotta a vállát,
majd egyszerre fordultak Gilberthez, aki legalább olyan értetlen
volt… aztán felcsillant a szeme és rázni kezdte a kacagás.
– Ez nem igaz! A gibraltári
meló! Amikor eladtunk tisztnek, Toni!
Toni arca felderült.
– Várj, arra a fecnire
gondolsz, amit te írtál? – Gilbertnek már potyogtak a könnyei a
nevetéstől, és Marie is mosolygott. Toni vigyorogva fordult vissza
a tengernagyhoz. – Bocsássa meg, de egy fél óra kivételével
soha nem voltam a Spanyol Flotta tagja. Akkor is hamis volt a
papírom. De jól esik, hogy olyan jól sikerült adnom az arrogáns
senkiházit, hogy még tartja magát a pletyka.
Bondevik nem volt lenyűgözve.
Megmártotta Roderich tollát és kihúzott valamit a noteszéből.
– Igazán válogatott
társulat, mondhatom – mondta biggyesztett ajkakkal. – Egy kupac
szélhámos, egy szajha, egy tudós és egy vikomt, aki meglógott az
igazságszolgáltatás elől.
Az utolsó két címnél előbb
Feliks majd Eduard felé intett. Erzsi azzal a sajnálkozó mosollyal
nézte a férfit, amivel a súlyos tévedésben élő ostobákat
szokták. Gilbert nem volt szélhámos, Marie-ról nem sokat tudott,
de abban egészen biztos volt, hogy soha nem dolgozott szajhaként,
Felikset meg Eduardot pedig egészen biztosan összecserélte, hacsak
nem lőtt bakot abban az esetben is.
– Én kérek elnézést, hogy
nem volt kedvem meghalni – motyogta Ed. Bondevik felvonta az egyik
szemöldökét, mire lesütötte a szemét. Ha a mögötte álló
katona nem böki vállon a fegyverével, nem folytatja. – A svédek
csak ki akartak rúgni a birtokomról.
Erzsi összevonta a szemöldökét.
– Az ember azt hinné, hogy
tökre felvilágosult korban élünk – rántotta meg a vállát
Feliks. – Kérdem én, kinek ártottam azzal, hogy megnéztem annak
a pár állatnak az agyát?
Már csak pislogni tudott.
Roderich a maga sótlan módján undorodott és inkább átment a
félkörnek arra az oldalára, ahol távolabb állt Felikstől.
A hátuk mögött, az üvegajtó
mellett volt egy kisebb kabin. Erzsi korábban gardróbnak gondolta,
de most kinyílt az ajtó, és a mögötte megbúvó lépcsőről és
négy katona terelte ki Gittát és Dorát. Dora kézben hozta
Kallét, aki a nő hajába temette az arcát. Gitta vérfagyasztó
arccal szorította magához Petert. A kisfiú ernyedten lógott a
karjai között.
Scott azonnal felugrott.
– Mégis mi a francot…
A katona mögötte nem habozott,
a puskatussal rávágott a vállára, mire a férfi hangos nyögéssel
térdre rogyott.
– Ha még egyszer szólni
merészel anélkül, hogy kérdezném, üsd ki a fogait – mondta
Bondevik szórakozott nyugalommal a Scottot őrző katonának.
A skót morogva bár, de nyugton
maradt. Egy pillanatra se vette le a szemét Peterről, és –
Erzsinek ekkor szúrt szemet – Bondevik tekintete időről időre
megpihent Scott himbálózó fülbevalóján.
Erzsibe villámcsapásként
hasítottak a szárny-karú Stasya szavai. A nő megismerte a manjut
és azt állította, hogy a párja a tengernagy birtokában van.
Scott, mikor összevitatkozott Marie-val, kijelentette, hogy a
hullám-kövek csak egyszerre működnek. Látta Bondeviken, hogy
tudja, mi az a kő.
Csak egy karnyújtásnyira van
tőle. Miért nem veszi el?
A tengernagy letette a
tollszárat és felállt az asztal mögül, hogy Scott elé bicegjen.
Az egész legénység megfeszült – nem csak Erzsi vette észre az
összefüggést. Felkészült rá, hogy azonnal talpra pattanjon, és
megpróbálja likvidálni az őt őrző katonát. A levegő benne
szakadt, mikor Bondevik felemelte a kezét… de csak Scott
fejpántját tépte le.
A tengernagy felhorkant.
– Nézzenek oda, egy Kirkland.
Azt hittem, te és a fajtád már rég kihaltatok, korcs.
Scott szeme összeszűkült.
Félrebillentett fejjel kérdezni akart valamit, de Bondevik egyetlen
ujjmozdulattal utasította a katonát, és az ismét megütötte őt
a fegyvere agyával.
– Mint mondtam: akkor szól,
ha kérdezem.
Megindult a félkörük mentén.
Scott fogai véresek voltak, és hiába nyalt végig a felső
fogívén, pillanatok alatt ugyanúgy nézett ki, mint egy
pillanattal előtte.
A tengernagy megbökte a
falábával Felikset. Ha a lengyel Erzsire nézett volna így,
kiszalad a világból. Tonira és Marie-ra rá se hederített. A
következő, aki előtt megállt, Gitta volt. Őt Romana és Marie
közé állították be, de mivel nála volt az eszméletlen Peter,
nem kellett letérdelnie. Cserébe két katona vigyázta.
– Maga az, akitől a kapitány
a szélport vásárolta? – kérdezte a norvég.
Gitta legalább olyan merev
arcot tudott produkálni, mint Bondevik. A férfi szeme összeszűkült.
Roderich felhagyott a próbálkozással, hogy csavargatás nélkül
kisimogassa a kabátjából a vizet és inkább felelt Gitta helyett:
– Igen, ő az.
– Nem magát kérdeztem –
torkolta le, de egy pillanatra se vette le a szemét Gittáról. –
Másodszor és utoljára kérdezem: maga az, akitől Edelstein
alezredes szélport vásárolt?
– Igen – felelt Gitta. A
hangja úgy csikorgott, mint a száraz homok a cipőtalp alatt.
– Örülök, hogy végre
kegyeskedik megtisztelni a válaszadással – biccentett Bondevik. –
Sorolja az ügyfeleit.
Gitta nem felelt. Sűrűn és
mélyen vette a levegőt, az ujjai ritmusosan hullámzottak,
elernyedtek majd megszorították Peter vállának gömbjét.
Bondevik arca lassan elsötétedett. Erzsi nagyot nyelt.
– Sorolja az ügyfeleit.
Gitta hosszan nézett a nálánál
jóval alacsonyabb férfira, végül alapos megfontolással egyetlen
nevet mondott:
– Roderich Edelstein.
– Na ne szórakozzon velem! –
hördült fel Bondevik.
A tengernagy kitépte Petert
Gitta kezéből, és a grabancánál fogta az ájult kisfiút. Gitta
hirtelen a fúriákhoz vált hasonlatossá, két férfi kellett
hozzá, hogy visszafogják. Erzsi felháborodva fel akart ugrani, de
a mögötte álló katona visszanyomta a földre. De a többiek is
felkiáltottak, Marie-t egyenesen a földre szorították, Scottot és
Felikset a katonája többször megütötte.
– Nyugszik! – dörrent rájuk
Bondevik.
Mintha holmi kutyák lennének.
És jól nevelt kutyákként nem mozdultak, csak gyűlölködve
fixírozták Bondeviket.
– Kezdje sorolni az ügyfelei
nevét, vagy a kölyök bánja.
Kalle halkan szipogni kezdett.
Erzsi könyörögve nézett
Gittára. És nem csak ő, a többiek is, a svéd azonban feldúltan
bár, de néma maradt.
A tengernagy előbb
hitetlenkedett, majd vészjósló mozdulattal a derekához nyúlt.
Fém siklott a bőrön, ahogy előhúzta az övéből a pisztolyát.
A gyászos csöndben hangosan kattant a kakas és, bár Bondevik egy
pillanatra sem vette le a szemét Gittáról, a fegyver Peter fejére
mutatott.
Gitta falfehérre sápadt.
Bondevik felvonta az egyik
szemöldökét.
Gitta apró, alig látható
mozdulattal, de őszinte riadalommal rázta a fejét.
Bondevik közelítette a fegyver
csövét Peter halántékához.
Väinämöinen főhadnagy
diszkréten megköszörülte a torkát.
A tengernagy összerezzent, mint
aki mély álomból ébredt. Visszafordult az elsőtisztjéhez. A
férfi mosolygott.
– Tisztelettel, uram.
Bondevik elégedetlenül
felmordult, és a szemét forgatva biztosította a pisztolyát, majd
a földre lökte az alélt gyereket. A fegyver csövével fenyegette
meg Gittát.
– Szerencséje, hogy a tisztem
nem kedveli a vér látványát, egyébként eggyel kevesebb kölyökre
kéne gondot viselnie. – Megfordult és a falábával megböködte
Petert. Erzsi megrándult, majdnem kitépte magát a katonája
szorításából. – Kis patkány.
Peter feje átbukott a másik
oldalára. Bondevik egy pillanatra megdermedt és összevonta a
szemöldökét, majd a falábával visszafordította a gyerek fejét.
Közben a fába illesztett penge veszélyes közelségbe került a
fiú nyakán lüktető érhez. Erzsi veszélyes közelségbe került
ahhoz, hogy elküldje a tengernagyot minden felmenőjével együtt a
búsba. Romana olaszul suttogva neki is kezdett.
A tengernagy lehajolt, hogy
kisimítsa Peter homlokából a piszkosszőke fürtöket. Az ujjai
megdermedtek, mikor meglátta a fiúcska vastag szemöldökeit.
Felegyenesedve Scottra nézett:
– Mert nem létezik olyan,
hogy egyetlen csótány, nem igaz?
Roderich végre összekapart
magában annyi férfiasságot, hogy megszólaljon:
– Uram, mégis mi…
– Ezt nem itt és nem most
fogjuk megbeszélni, kapitány – szakította félbe a tengernagy. –
Majd később. Addig is, a hölgyek és urak a maga hajójának
vendégszeretetét fogják élvezni. – Még egy undorodó
pillantást vetett Scottra. – Az a korcs meg kapjon szájpecket.
Vagy vágassa ki a nyelvét, ahogy érzi, de egy hangot se szólhat,
megértette?
Roderich olyan döbbent
értetlenséggel meredt a tengernagyra, hogy Erzsi nem volt meglepve,
amiért Scottból kirobbant a nevetés. A tengernagy visszakézből
felpofozta, de továbbra is fel-fel kuncogott.
– Majd meglátjuk, hogy lesz-e
kedved nevetni a Dommedagon – dörmögte Bondevik. –
Holnap eldalolhatod a geised.
Scott kedve ettől csak még
virágosabb lett, de nem mondott semmit. A katona egészen csalódott
ábrázattal engedte le az ütésre emelt muskétáját.
Romana megmozdult mellette.
Erzsi a szeme sarkából a nőre pillantott, de csak azt látta, hogy
a szemét forgatja. Gilbert felé fordult, aki fintorgott. Kettejük
furcsa arcjátékából csakhamar lekövette, hogy szavak nélkül
beszélgetnek.
Megvilágosodott. Scott még
mindig adta Bondevik alá a lovat, aki megint felképelte. Roderich
és Väinämöinen őket figyelte, a katonák szintén. A Trinite
tagjai azonban némán főztek valami haditervet, aminek Erzsi csak a
végét kapta el. Ha sikerült megértenie Gilbert utolsó fintorát,
majd Romana és Toni gyors összekacsintását, aminek a végén Toni
alig láthatóan biccentett, akkor Romanáé lesz egy komolyabb
szerep.
– Elég ebből! – kiáltotta
Bondevik. – Kapitány, a fedélközbe ezzel a nyomorult
kompániával!
– Bocsásson meg – szólt
közbe Romana. – Elnézést, hogy közbeszólok, magának meg
eszébe ne jusson megütni, de szabad kérnem egy vödör friss vizet
a cellánkba?
Roderich készült válaszolni,
de Bondevik megelőzte:
– Ugyanannyi vizet kap, mint a
többiek!
– A többieknek nem ömlik a
vér a lába közül – vágott vissza a nő meglehetősen nyersen.
A tengernagy letüdőzte a
nyálát, Väinämöinennek majd' kiesett a szeme, Roderich meg
csücsörítve, a kezeit a háta mögött összefogva hintázni
kezdett a sarkán. Sőt, a katonák is zavarba jöttek a női
bajoktól.
– Nézze el neki – szólt
Toni békítő hangnemben. – Elég zsémbes tud lenni, mikor rajta
van a havibaj.
A tengernagy láthatóan
elvörösödött, Romana katonája pedig láthatatlanul hátrébb
araszolt, mintha a nő valami fertőző betegséget terjesztene.
– Meglátom, mit tehetek –
közölte krákogva Roderich. – Herr Popescu, intézkedjen.
Csak akkor vette észre, hogy
Roderich elsőtisztje egészen addig ajtónállót játszott. A férfi
céklavörös volt, és látható megkönnyebbüléssel fordult
sarkon és menekült ki az esőbe. Mikor az ajtó becsukódott, Erzsi
halk kattanást vélt hallani.
– Gyerünk, talpra! –
vezényelt a tengernagy. – Mindjárt lemegy a nap.
Ami azt illeti, ebben nem is
tévedett. Odakinn a vihar keltette sötétség egyre mélyült, de
az eső csak szakadt. Megvárták, míg a tengernagy és a helyettese
visszabújtak a viharköpenyükbe – amire Roderich a nedves csákója
fejébe nyomásakor vetett egy vágyakozó pillantást – és
kiterelték őket az esőbe.
A tatra itt is a korlátok
mellett vezetett fel a lépcső. A kettő közötti szűk térben
akadtak meg, mert az őket kísérő katonáknak valahogy nem
akaródzott tovább menni. Ott érték utol Vladimirt is, aki
elveszett képpel, nagyot nyelve fordult hátra a feletteseihez.
– Mi a hét pokol van már
megint?! – dörrent Bondevik, és durván átnyomakodott közöttük.
Erzsi ennek hála Gilbert karjaiba tántorodott, aki ennek nagyon
örült, mert a másik oldalról Mattet támogatta, aki már ugyan
magához tért, de még mindig kótyagos volt.
– Meglógunk – súgta neki
Gilbert.
– Hogyan?
– Marie eltereli a…
Megnémult. Nagyon nézett
valamit, hát Erzsi is arra fordult.
A Rettenthetetlen
legénysége a korlátok mellett sorakozott, és igyekezett
beleolvadni a hajóba. Mind-mind a fedélzet közepén álló fiatal
férfit nézték, akire nem esett az eső. Csak állt, barna zakóban
és szalaggal megkötött térdnadrágban, a nyakába kötött masnit
egy hosszan lelógó, fehér sál félig eltakarta. A sál vége, és
a fiatalember hajvágás után kiáltó fürtjei úgy mozogtak,
mintha lágy szellő borzolná. A karnyújtásnyi környezetében nem
esett az eső. Nem úgy, mintha láthatatlan burát vagy esernyőt
tartott volna a feje fölé, de úgy, mintha a víz a feje felett fél
méterrel elpárolgott volna. Még a párának is nyoma veszett.
Helyette halvány derengés maradt, mely mintha magából a férfiból
áradt volna. Ragyogóbb volt, mint a környezete, de nem bocsátott
ki fényt.
– Mit keresel te itt? –
mordult rá Bondevik.
Ő egyáltalán nem tűnt
meglepettnek.
– Neked is szervusz, bátyám
– biccentett üdvözlésképp a férfi. – És egy rövid kéréssel
fordulnék hozzád.
– Később.
Döngő léptekkel megindult a
Dommedag felé.
– A kabinodban már
kerestelek, és akkor meg se hallgattál. – A férfi nem mozdult. –
Így míg el nem mondhatom, itt fogok állni. Egy óra múlva
csatlakozik hozzám Yao. Két óra múlva Stasya. Három óra múlva
Xiulan…
– Sigurður – sóhajtott a
férfi. – Most fel fogod sorolni az egész nyavalyás hajót?
– Fel én – bólintott. –
Míg meg nem hallgatsz, és válaszra nem méltatsz, Lukas.
Különösnek, nem helyénvalónak
tetszett ezt a kemény, távoli tisztet a keresztnevén szólítani.
Még különösebbnek tetszett, hogy olybá tűnik, van egy öccse,
aki csak úgy nem létezővé teszi maga körül az esőt.
Gilbert ezen rendkívül gyorsan
túltette magát. Óvatosan kihúzta a kezét a bilincséből. Annak
a kattanását hallhatta még odabenn. Összenéztek, és gyorsan
helyet cseréltek, hogy Erzsi tudja fogni Mattet. Mire sikerült
megtámasztania a fiút, Gilbert már a korlát felé araszolt. Marie
és Toni sem tétlenkedtek, mindketten elfoglalták a pozíciójukat
egy-egy katona oldalán, hogy a megfelelő jelre lefegyverezzék
őket.
Erzsi aggódni kezdett. Ha
sikerrel is járna a szökés, sok katona van a fedélzeten, nekik
meg itt van a két gyerek, plusz az ikrek, akik még mindig
használhatatlanok. Nem látta a Trinitét a Rettenthetetlen
másik oldalán, így akár az is lehet, hogy elsüllyesztették. És
ha nem, ha a hajót vontatják, akkor is tele van az oldala lékekkel.
Scott minden reggel elmondta nekik, hogy a szélport nem érheti víz,
most azonban szakad az eső, egészen biztosan nem működik.
Említett Scottot most verték össze és minden aktivitása kimerül
abban, hogy ködös tekintettel, szabálytalan időközönként
kirázza az arcából a vizet.
Örülhetnek, ha szökés közben
nem lövik le őket. Pláne, ha sikerül egyáltalán átjutniuk a
saját hajójukra összebilincselt kézzel, át a háborgó tengeren.
De ha maradnak, az első
tengerészeti bázison felkötik őket. Talán még a kicsiket is.
Talán még Dorát is, pedig ő várandós.
Feliksre pillantott. Valahol
elhagyta a zöld mellényét, mindig csinos külsején különösen
otrombán festett a bilincs. A csatához lófarokba kötötte a
haját, de jó néhány tincse elszabadult, és azok most az arcára
tapadtak az esőtől. A tartása azonban egy mindenre elszánt férfié
volt. Ő is egy katona mellett állt.
Végre megértette. Teljesen
mindegy, hol halnak meg, ha előtte küzdhetnek. Inkább lőjék le
őket csatában, inkább nyelje el őket a tenger, mint hogy
bilincsbe verve vezessék fel őket a vérpadra, a csőcselék
gyönyörűségére.
Ökölbe szorította a kezeit.
Bondevik húsz évvel fiatalabb
és öt centivel még nála is alacsonyabb verziója közben
nekikezdett a problémája ismertetésének:
– Panaszkodtál rá, hogy
újabban kisebb hatásfokkal dolgozunk.
– Merd tagadni.
– Nem tagadom, ez így van –
bólintott. – Sőt, Sadik most is bakizott, és ha nincs velünk a
kapitány, akkor életeket követelt volna a beavatkozásunk.
– Kalózokét – mutatott rá
Bondevik.
Sigurður mereven nézte
Bondeviket közben a fejét csóválta.
– Gyerekekét, Lukas.
– Egyre megy.
– Gyerekek között nincs
kalóz, legfeljebb rossz nevelés. – Felemelt kézzel
megakadályozta, hogy a tengernagy közbevágjon. – De nem azért
jöttem, hogy erről vitatkozzunk. Azért jöttem, mert több mint
húsz éve már, hogy a legénység nem tapodta a szárazföldet.
– No és a hárpiák?
– Ők más kategóriába
tartoznak.
– Természetesen.
– Hiába csavarod a szót, a
lényeg ugyanaz: mivel a kapitány úr nem tudja parancsba adni a
szabadnapot, neked kell.
– Évente van két nap…
– … mikor azt a feladatot
végezzük, mellyel eleve meg lettünk bízva.
Bondevik gyanakodva méregette
Sigurdurt.
– Mit akarsz?
– Egy hetet.
– Az előbb még egy napról
volt szó.
– Egy hetet – kötötte az
ebet a karóhoz, majd megmagyarázta: – Hat nap, mikor felzárkózunk
a munkával, mert két nap nem elég egy egész évre, elmaradásban
vagyunk, ami tovább akadályoz minket. És egy szabadnap, mikor
kimehetünk a szárazra.
– Aztán vissza se jöttök.
Sigurður félrebillentette a
fejét.
– Hallottál valaha olyan
pletykát, hogy a hollandi legénysége megmaradt volna a
szárazon?
– Nem, de…
– Mert nem is tehetjük.
Viszont ha nem töltjük le a kiszabott szabadnapunk, megbetegszünk.
Már mindenkin látszódnak a jelek.
– Hogy oda ne rohanjak –
fintorgott Bondevik.
Sigurður arca elsötétedett.
Morajló hangon kiáltott fel:
– Lukas, elmondtam neked, hogy
mi a feladatunk! Ha megbetegszünk és meghalunk, akkor a tengereknek
nem lesz, aki gátat szabjon és elborít titeket az ár!
Erzsi már reszketett.
Érthetetlen félelem vett erőt rajta, mely a matrózokon is
kiütközött. Az egyik katona reszketegen mormolta a miatyánkot.
Gilbert óvatos araszolása is darabosabbnak tűnt, ami tovább
erősítette a félelmét. Mi lesz vele, ha észreveszik?
Nem tudta mire vélni a
félelmet. A felét sem értette annak, amit Sigurður mondott, mégis
imádkozott magában, hogy Bondevik vegye komolyan a szavait.
– Még meggondolom – felelt
végül a férfi kimérten.
Sigurður világos arcbőre
kipirult a dühtől. Büszkén felszegte a fejét.
– Rendben van. Nem tudom,
mennyit számít neked, de tudd, hogy én is a legénység teljes
jogú tagjának számítok. Ha ők eltűnnek, akkor velük halok én
is.
Jóformán szikrát vetett
közöttük a levegő, ahogy összenéztek. A tengernagy mozdult
először, oldalt fordult, hogy hátra tudjon szólni a válla
felett.
– Tino!
A főhadnagy, noha ott állt
közvetlenül mellette, előlépett.
– Uram.
Bondevik az öccsére nézett,
keményen, ridegen. Erzsi szíve fájt a fiúért, aki visszarettenve
állt, döbbenten a hirtelen pofontól. A tengernagy ennyi erővel
azt is az arcába üvölthette volna, hogy nincs rád szükségem.
Sigurður keményen biccentett.
Még keményebben csapta oda a sarkát, mikor megindult a
Rettenthetetlen orra felé. Az eső ugyanúgy nem esett rá,
mint mikor ott állt a fedélzet közepén. A legénység rettegve
adott utat neki, menekültek előle, hogy az esőt távol tartó aura
se érje őket. Meredten néztek utána, mikor a fiatalember
fellépett a korlátra és leugrott.
A várt csobbanás elmaradt. Nem
egy matróz keresztet vetett.
A tengernagy a helyettesére
pillantott.
– Majd figyelmeztess, hogy le
kell hordanom van Straatent.
– Igenis.
A tengernagy végignézett a
sápadt katonáin, majd úgy szólt, hogy Erzsiék felé se nézett:
– Herra Beilschmidt, ha még
egy lépést mer tenni akármelyik katonám felé, mindegyiküket
kilököm cápaeledelnek.
Gilbert mozdulatlanná vált. A
kiszemelt katonája azonnal észbe kapott, ellépett mellőle, és
szuronyt szegezett rá. A bajonett hegye kényelmetlenül közel volt
a férfi torkához, mire ő meghátrált. Toni és Marie ugyancsak,
és csakhamar egy kis körben szorongtak mind.
– Fiam – intett Bondevik
barátságosan Roderich felé. – Hogy szokta büntetni a
parancsmegtagadást?
Roderich az egyik lépcső
aljában állt, és hunyorgott az esőtől. Értetlenül, de
készségesen felelt:
– Először büntetőmunka,
majd korbács és zsoldmegvonás, harmadjára ugyanez háromnapi
zárkával.
– Maga ad három esélyt az
embereinek? – csodálkozott el a férfi. – Nohát, én nem
egyszer megfeddtem a maga foglyait, így tekinthetjük úgy, hogy ez
már a harmadik engedetlenség. Azért a Dommedagon már
komoly büntetés jár. Nem igaz, Tino?
– Áthúzás a hajó feneke
alatt – sütötte le a szemét a mosolygós tiszt.
Beszélő neve volt a
büntetésnek, és annyira nem tűnt szörnyűnek, de a többiek
mégis belesápadtak. Még Roderich is.
– Uram, nem tartom
szükségesnek…
– Én viszont igen.
Az egyik katona előrelépett,
és Erzsi szíve kihagyott egy ütemet, mikor Gilbertet kirántották
mellőle a csoportból.
– Gilbert!
Eleresztette Mattet, aki azonnal
összecsuklott, de rá se hederített. Egy másik katona utánanyúlt
és elkapta. Hiába küzdött, összekötözött kézzel esélye sem
volt a szabadulásra.
Bondevik értett a
hangulatokhoz. A legénység már a büntetések kérdezésénél
kezdett magához térni, de amint nyilvánvalóvá vált, hogy nem
csak szokásokat vitattak meg, de konkrét bemutatót is tartanak,
már az alsóbb fedélzetekről is kezdtek előszivárogni az
emberek.
Gilbertet két oldalról
lefogták, és megállították a tengernagy előtt. A férfi
felemelte a kezét, melyben két pálcika volt.
– Ne mondja senki, hogy
igazságtalan vagyok. Ha a hosszabbat húzza, a hajógerinc mellett
hosszában, ha a rövidebbet, akkor keresztben húzzuk végig. –
Gilbert nagyot nyelt. Bondevik sötéten elmosolyodott. –
Negyvenegy méter, a maga helyében meggondolnám.
Erzsi újra megpróbálkozott a
szabadulással. A katona még erősebben fogta. A kedvesét
szólította. Gilbert ránézett.
Csibészes félmosolyt
villantott rá, majd magabiztosan kihúzta a jobb oldali pálcikát.
Ujjnyi hosszú volt. Bondevik
megmutatta, hogy a másik csak feleakkora.
Nem volt szükség több szóra.
Egyszerre több matróz rohant kötélért, kiáltozás töltötte be
a fedélzetet, amiből a Trinite legénysége éppúgy kivette
a maga részét, mint a flotta tagjai. Erzsi meg se hallotta őket,
csak Gilbertet látta, a testéhez tapadó fehér inget, a
bilincseket, melyek máris felsértették a csuklóját. Vőlegénye
mosolyát, amivel nem magát, de őt biztatta.
Kitépte magát a katona
kezeiből. Gilberthez akart futni, akit már a hajó orrába
lökdöstek, hogy belökjék a vízbe és áthúzzák a hajó alatt.
Azt akarják, hogy megfulladjon.
Megint elkapták, és ez az új
katona erősebben szorította, mint az előző. Nem volt nála
muskéta, két szabad keze volt, amivel fogva tarthatta, és Erzsi
sírt, mikor Gilbertet átlökték a korláton.
A hajó imbolygott a viharos
tengeren. A matrózok kiáltoztak, Marie zokogott. Toni falfehéren
ölelte Romanát, az ajkai mozogtak, ahogy számolta a másodperceket,
mérte az időt, hogy van-e esélye a barátjának.
Erzsi újra és újra megrázta
magát. Tenni akart valamit. Gilbert után kell ugrania. Össze van
kötözve a keze, háborog a víz. Ki kell mentenie!
Ólomlábakon kullogott az idő,
a katonák ráérősen battyogtak a fedélzeten, túl lassan húzták
a kötelet. Egy élet telt el, mire a kötél végre kikerült a
vízből.
Erzsinek csengett a füle. A
szavak, a kiáltások nem jutottak el a tudatáig, csak a kötelet
látta, amit lehoztak a tatról. Az újdonatúj kötél megfeslett,
mint amit smirglivel végigdörzsöltek, és a hurok, ami Gilbert
derekát szorította, középen elszakadt. Elszakadt, és csak a
kötél volt, amit hoztak. Csak a kötél.
A bensője kifordult. Üresség
támadt a mellében, a fejét kitöltötte az értetlenség.
Csak a kötél. De hol van
Gilbert? Hol a vőlegénye?
Eresztett a szorítás. Egy
pillanat alatt kiszabadult. A hanyagul a deszkákra dobott kötélhez
futott. Az ujjai között futottak a viharvert rostok, de Gilbert még
mindig nem volt sehol. A szétszakadt hurokhoz nem mert nyúlni,
remegve nézte a kötélvégek között kopogó esőt.
A világ hullámzó színek
zavaros kakofóniájába olvadt, mely nem érhetett el hozzá. Csak a
lüktető, érthetetlen üresség létezett, mely a szíve kapkodó
ütemére növekedett benne. Tudta, érezte, hogy valamit
elhallgatnak előle. Hogy van valami, ami fontos, amit nem ért, ami
itt van az orra előtt, de nem látja.
Nem látta Gilbertet.
A felkarjain egy-egy kéz
simított végig. Ugyanazok a kezek, amik eddig megakadályozták,
hogy megmozduljon.
– Elizaveta…
Tágra nyílt szemekkel nézett
fel Roderichre.
– Hol van Gilbert?
– Gyere szépen.
– De hol van?
– Csak gyere…
Átkarolta és felsegítette. A
könyöke alá nyúlva vezette, mint egy gyereket, és ennek talán
egy kicsit örült, mert nem tudta, hogy került ide. A világ
egyetlen kérdésre szűkült:
– Hol van Gilbert?
A kapitányi kajüt ajtaja
becsukódott mögötte, kizárva a szelet, a vihart, a bukdácsoló
hajó fedélzetén heverő, megtépázott kötelet.
A fejezetben emlegetett új
népek:
van Straaten: Hollandia. Ha már
nincs neki kánon neve, akkor kap egy ilyen szép legendásat.
Xiulan: Ő nyo!Hong Kong. Kb.
„sjiulan”-nak kell ejteni a nevét, gyönyörű
orchideát jelent és azért kapta, mert Hong Kong zászlajában egy
orchidea van.
Egyéb:
Roderich katonájának a fent
emlegetett ágyús sérülése teljes mértékig saját kútfőből
származik. Nem tudom, hogy megvalósítható-e, de remélem,
elnézitek, hogy nem is akarom kipróbálni.
Atya gatya O.o Hat en nagyon varom a kovi reszt *-* Ezt nagyon varom mi lesz *-*
VálaszTörlésSzegeny Gilbert...De mint tudjuk Gilbert badass...Jeszusom de kivancsi vagyok maar *-* nem tudok mit irni csak hogy folytit moooost *-*
Folytatás: https://prnt.sc/kn9lhr
TörlésMiután beközöltem, hogy itt leszek meghallgatni az anyázásotokat, leöntöttem a laptopom vízzel, és a tegnapi napot végiggörcsöltem, hogy vajh mi lesz vele, de úgy érzékelem, hogy nincs baja. Szóval jól sejted, tegnap egy betűt se írtam, lol.
Kitartást, majd egyszer jön az a következő fejezet ;)
XD Ez jo Ez nagy XD
TörlésEjj, edes fiam...ha tudtam en hogy a fangorcs utan meg oda kelet volna bigyesztenem hogy ne stresszelj XD No nem baj :3 Ha csak viz fojt ra es nem sok akkor valoban kutya baja, a cukros italok jobban tudnak artani a gepeknek mint a sima viz..legalabbis en igy tudom XD
Hat uhm oke kitartok en vagy ne legyen a nevem uhm....uhm..ah ne legyen a nevem Gilbert XD
Hátöööö, festékes víz volt, na mindegy. A stresszelés meg csak az életemnek szól, semmi komoly. A történetet nem aggódom túl, kivéve amikor mégis, és az csak és kizárólag akkor fordult elő, mikor éppen gonoszkodok a szereplőkkel.
TörlésVárjunk csak...
XD Jo az, Jol van az :'D amugy olala :3 Mi jot festetel?? *-*
TörlésSemmi érdekeset... szekrénygombokat fehérről barnára :D
TörlésjaXD az is jo :3
TörlésUhm....*foldet tapossa zavaraban* Ha bevalokneked valami borzalmas dolgot...mennyire kapok fejmosast ? :'D
Hacsak nem azt akarod bevallani, hogy Wattpadon a saját neved alatt terjeszted a történeteimet, kétlem, hogy leharapom a fejed. Ki vele :D
TörlésNem annal rosszabb, inkabb megirom neked privaba...jobban jarok ha csak te uvoltod ugy le fejem mint a harry potterben az a level amit ron kapott anyjatol XD
TörlésO.o
TörlésRemélem Gilbert önszántából lépett le...
VálaszTörlésÉn már a Balatonba is majdnem belefulladtam, mikor a bátyám gumicsónakja alá úsztam, és épp fel akartam jönni, oszt' bepánikoltam.
Örülök a fejezetnek, egy kis remény-pirula, mikor holnap már tankönyv átvétel, és huszonhatodika van.
Háthát, majd megtudjátok :3
TörlésTudod, most még az a baj, hogy át kell venni a tankönyveket, de a tapasztalataim azt mutatják, hogy majd idővel lesz ez máshogy is. Hiányozni fog... a könyvek becsomagolása :| Az egészben az volt a kedvenc részem. Meg belepakolni az új ceruzákat a tolltartómba. Meg ilyenek. Egyébként ja, utáltam, mint a szart. xD