Nászút #30
A halogatás újra lecsap!!
Avagy örök hálám, egyetem, amiért dolgoznom kellene neked, de
végtelen halogatásomban inkább ficet írok. Egyébként is ideje
volt már ennek a fejezetnek, mit ne mondjak. Remélem, a minősége
nem olyan rohadványos, mint azt gondolom.
Nagyjából három változatban írtam meg ezt a részt. Nem is az a
szép benne, hanem az, hogy a három fejezet egymás alatt kb. 6000
szó volt. Az összefésülés után, kiegyenlítéssel meg mindennel
együtt a vége 5861 szó. Szóval, ahelyett, hogy írtam volna egy
tisztességes hosszúságú fejezetet, csináltam megint egy ilyen
monstrumot. :|
Ajánlott
hallgatmány. Maga a videó is elég fura.
A fejezetért köszönet illeti TheFreakZone-t, aki a frissítésével
rámutatott arra, hogy amúgy nekem is írni kéne.
Hogyan libbentsük fel a fátylat titkokról csontos walesi
módjára
A
csontváz könnyedén felnevetett.
– Őszinte
leszek: a bátyám emlékeivel a fejében csak azt csodálom, hogy
nem jött rá hamarabb.
Letette
a hárfát és keresztbe tett lábbal leült. Roderich hátán
felállt a szőr, mikor a csontok megcsikordultak egymáson, a
tartása merevebb lett tőle. A szavak már a nyelve hegyén voltak,
de mire kimondta volna őket, elfelejtette, mit is akart. A lelki
szemei előtt olyan erősen rajzolódott ki a kép, hogy már nem is
látta a csontvázat. Scott nagyon sokat látta így ülni Owent:
Roderich ezért tudta, hogy ha ott lenne a hús, a bőr, akkor teljes
szépségében megcsodálhatná a másik kárörvendő vigyorát. A
borzas, vörösesszőke tincsei belelógnának a szemébe, takarnák
a bátyjáéhoz hasonlóan vastag szemöldökét. Kissé gömbölyded
arcán látná a tengernyi szeplőt. A szemei éppen olyan színűek
lennének, mint a zöldeskék fény, ami most az üres szemgödrökben
ég. Emlékezett rá, hogy egy másik életben ez a fiatalember
milyen látványosan szenvedett, amikor a legkisebb öccsük olyan
magas lett, mint ő.
Szaporán
pislogott néhányat, mire a vigyori arc szertefoszlott és csak a
lángszemű koponya maradt. Legszívesebben képen törölte volna
saját magát. Mégis hogy gondolhat olyasmire, hogy öccsük?
Mióta tartja önmagát ezekkel a nyomorultakkal egy családba
valónak?
Roderich
Maximilian Edelstein vagy, osztrák nemesek sarja, nem pedig kelta
csőcselék!
– emlékeztette magát szigorúan.
– Egy
pillanatra elkalandozott, kapitány. – Owen halkan nevetett rajta.
Megesküdött
volna rá, hogy a másik rákacsintott.
– Engedje
meg, hogy a pillanat hatása alatt létezzek még egy kicsit.
– Csak
nyugodtan. Legyen a vendégem. – Az asztal felé intett.
– Igazán
kedves öntől, hogy hellyel kínál a saját hajómon.
Owen
megint nevetett, halkan, de remegő vállai miatt a köpönyege úgy
hullámzott, mint vad szélben a tenger.
– Szeretne
beszélgetni?
– Csak
akkor, ha ezek után teljesen őszinte lesz velem – jelentette ki
nyersen. – Elárulná, hogy mire volt jó ez az egész színjáték
a hamis névvel?
– Nem
értem, miért haragszik rám, maga az, akinek még a meglepettsége
is hamis – horkant fel Owen. – De ha ennyire tudni akarja: a
tengernagy ismeri a családomat. Behatóan, ami azt illeti. Ha a
saját nevemet mondom, szerintem még akkor is rám ismert volna, ha
a családnevemet elhagyom, vagy a régiek hagyományai szerint
Owainnek hívatom magam.
– Hívjam
úgy? – kérdezte Roderich felvont szemöldökkel. Leült
és pakolászni kezdett az asztalán.
– Isten
őrizz, azt is rohadtul utáltam, amikor a testvéreim csinálták.
– Ha
belepillantanék a bátyja emlékeibe, hány olyan emléket találnék,
melyben így hívja? – tette fel a trükkös kérdést.
Owen
sóhajtott.
– Túl
sokat.
Roderich
engedte, hogy az együttérzés mosolyra görbítse az ajkait.
Elizavetát is milyen sokat kérte, hogy ha becézni szeretné, akkor
inkább legyen Rod, mint Roddy. A lányról
eszébe jutott az istenverte kalóz és az idétlen Roddy-Moddy
megszólítás, mire rögtön felment benne a pumpa. A következő
gondolat az volt, hogy
pontosan milyen helyzetben hagyta ott a Trinitét
és pontosan mennyi
információ derülhetett ki róla…
És
ő járt az Igazság Csarnokában, ahol a fények folyamatosan a
nevét ismételgették, ez a fickó vele szemben pedig Owen Kirkland.
Ha valaha összehozná a balsors egy Kirklanddel, vagy
valaki mással a fae-ből, még véletlenül se mondja meg neki a
teljes nevét.
Nagyot
nyelt.
– Egyszer
azt hallottam, hogy a magafajtáknak nem szabad bemutatkozni. –
Hallotta kicsendülni a saját hangjából a hamisságot.
– Ó
igen, ez egy olyan jó tanács, amit érdemes lenne megfogadni –
nevetett Owen. – A neveknek hatalma van, kapitány, de ne aggódjon,
a magáé biztonságban van nálam. A bátyám helyett viszont
nem tudok és nem is merek nyilatkozni.
A
gombócnak nem akaródzott eltűnni a torkából.
– Azért,
mert a bátyja hajlamos kihasználni ezeket a lehetőségeket, vagy…?
– Azért,
mert Scottnak mindig is érdekes viszonya volt a nevekkel. Például,
nem Scott a keresztneve.
– Hanem?
– Szívesen
elmondanám, főleg akkor, ha láthatnám, amikor az álmaiban a
nevén szólítja, már csak a pofa miatt, amit produkálna! –
Disznó módon felröhögött. – De sajnos átkot tett a saját
nevére, nem adhatom tovább. Csak akkor ejthetem ki, amikor ő is
jelen van, hallja, amit mondok és nem tiltja meg, hogy megnevezzem.
– Ez
egy kicsit körülményesnek hangzik.
– Mindig
is szeretett körülményeskedni. Így belegondolva, mindegyikünk
szeret! – A térdére csapva kacagott. – De mondja csak,
kapitány, mégis hogy van az, hogy a nevemet tudja, ellenben az
ilyen kis anekdotákkal nincs tisztában? A név fontos, és mint
ilyen, a bátyám életének sarkalatos pontja. Ha megosztotta önnel
az emlékeit, akkor ezt miért nem tudja?
Roderich
az asztalára könyökölve dörgölte az állát.
– Igen
különös ez a helyzet. Nem tart olyan régen, mégis úgy érzem,
mintha hónapok teltek volna el azóta, hogy eljöttem a Trinitéről.
Néha rácsodálkozom dolgokra, ahogy az emlékeim között rájövök
a működésére, máskor megrémülök, mert úgy érzem, mintha
kívülálló lennék a saját testemben. Az meg, hogy az emlékek
hogyan jönnek… úgy változik, mint a szél.
– Érdekes,
hogy éppen ezt a hasonlatot használta – billentette félre a
fejét Owen. – A bátyám történetesen tud parancsolni a szélnek.
Felvillant
a bensőjében a bizonyosság. Igen, tudja. Sőt, azt is tudja, hogy
a beszélgetőtársa eleme a víz, és méretes hullámokat,
áramlatokat vagy akár örvényeket is tud roppant vidáman
énekelni, amiket maga kísér a hárfáján.
– Ez
egy harmadik változat volt – mondta lassan, tagoltan. – Kimondta
és én tudtam, hogy nem hazudik.
– Szóval
minél többet fecsegek, annál többet tud? Kiváló!
Éppen
nem érezte annak, legalábbis odaadta volna Owen fél karját egy
kis csendért. Az egész férfit odaadta volna egy zongoráért, még
akkor is, ha tudja, hogy a játéka felébreszti a matrózokat és
reggel, amikor a tengernagy tudomást szerez a cseréről, ő megint
megvizsgálhatja a tenger hőmérsékletét.
Lélekben
megköszönte az édesanyja nevelésének, hogy élete sóhajából
kifelé csak egy kisebb szusszanás lett.
– Tényleg
nincs semmi mód arra, hogy ezt a kapcsolatot a bátyjával…
megszüntessük?
– Az
idő mindenre megoldás. Azt viszont már meg akartam kérdezni, hogy
miből gondolja maga, hogy én minden kérdésére választ tudok
adni? Időnként az a benyomásom támad, hogy ilyesmik forognak a
fejében.
– Lássuk
csak, az Igazság Csarnokában töltött néhány évet, azt próbálja
elhitetni velem, hogy mindent, vagy legalábbis igen sokat tud és
amikor kérdezek valamit, akkor a válasza van olyan jó, hogy ha nem
is válaszolja meg vele az eredeti kérdésem, de az legalább hármat
borjaddzon.
– Érdekes
egy ember maga. Szerintem kedvelni fogom.
– Miért
nem akarja, hogy a tengernagy megtudja, hogy ki maga?
– A
családomnak híre van – rántotta meg a vállát Owen. –
Akárhogy is nézzük, az én időmben csak örültünk neki, ha
hírét viszik a nevünknek, és nem foglalkoztunk vele, hogy ennek
majd később megihatjuk a levét.
– Most
mire gondol?
– Csináltunk
néhány hülyeséget, ami miatt bizonyos körökben a Kirkland név
elég ismert lett és ez nem igazán segíti elő a bujkálást, hogy
úgy fogalmazzak.
Roderich
félrebillentette a fejét.
– Úgy
emlékszem, a tengernagy említést tett az ön egyik rokonáról.
– Oh?
– Igen.
Azt mondta, hogy még gyerekkorában találkozott egy Kirklanddel,
aki egyszerű trükkökkel kereste a kenyerét. Később megkereste a
férfit és tőle kérdezett a varázslatokról.
– Hm.
Amikor a tengernagy gyerek volt, azt mondja? Akkor még valamivel
több varázslat volt a világban, már csak azért is, mert akkor
még nem pusztította a mágiának azt a formáját, amiről úgy
gondolta, hogy nincs hasznára. Egyáltalán, miből gondolja, hogy a
rokonom?
– A
tengernagy mondta. Egy Kirklandet könnyű kiszúrni, valahogy így
mondta.
– Oh,
akkor az Flynn lehetett – nevetett fel. – A bátyám.
– Parancsol?
– Ugyan
már, nincs nekem olyan népes családom, mint ahogy maga azt
gondolja. Ráadásul az, hogy egy Kirklandet könnyű felismerni, az
anyám érdeme. Gyűlölte az apámat, és megátkozta, hogy a sídh
minden tagja tudja, hogy ki is ő. Arról nem tehetett, hogy minden
gyereke örökölte az átkot…
– Miről
beszél?
– Idézze
fel maga előtt a bátyám arcát, és mondja el, hogy maga szerint
mi a legjellemzőbb, legfelismerhetőbb vonása. De őszintén.
Roderich
nagyot nyelt.
– Nos,
a… attól függ, szemből vagy hátulról?
– A
szemöldöke, jóember! Mindegyikünknek ilyen csudavastag szemöldöke
van… Egyszer kiszedettem, mert egy lány kicsúfolt miatta, de
másnapra visszanőtt.
Erre
nem igazán tudott mit mondani. Nagyon bölcsen úgy döntött, hogy
akkor inkább nem is próbálkozik.
– Szegény
Flynn, most már biztosan bánja, hogy egyáltalán szóba állt
azzal a nyomorulttal.
Itt
ütött szöget a fejébe a dolog.
– Már
megbocsásson, de… ez lehetetlen.
– Ezt
mégis miből gondolja?
Incselkedést
hallana a hangjából? Ostobaság.
– A
batáviai csata, amikor a tengernagy legyőzte Hondát, vagy húsz
éve volt. Maga azt állítja, hogy a tengernagy gyerekkorában a
maga egyik bátyjával találkozott, noha sem a fivére, sem Frau
Bonnefoy nem néz ki többnek harmincnál, és ezzel már nagyon
jóindulatú voltam.
– A
tenger hatalmas, kapitány. Több titkot rejt, mint gondolja, ennek
egyike az a végtelen átok és varázslat, ami meghosszabbítja egy
ember életét. Szerintem mind a ketten benyeltek egy finomabb
bűbájt, ami volt olyan kedves, hogy az élettartamuk megnyújtása
mellett a fiatalságukat is megőrizte. Jól gondolja, most
irigykedek.
– De
hány éves? – ütötte tovább a vasat.
– Nem
tartom számon. Azt tudom, hogy I. Jakab volt a király, amikor
születtem és tizenöt éves voltam, amikor elhagytam Írországot.
Nem sokkal a huszadik születésnapom után haltam meg.
Roderich
nem tudta, mit is érez pontosan. Kavargott a bensője, és ebből a
színes-szagos lucsokból valahol kidugta a fejét a tény, hogy I.
Jakab száz éve ült trónra és húsz évig uralkodott. Ez a férfi
vele szemben több, mint nyolcvan éves.
– Egy
pillanat – pislogott. – Ha jól értem, akkor maga még… hát,
élt, amikor találkozott Marianne Bonnefoy-hal, igaz?
– Igen.
– Akkor
mégis hogyan születhettek a fiai húsz évvel ezelőtt?
– Kapitány,
nem akarom megbántani, de tudtommal az élethez kellenek olyan
dolgok, mint evés, alvás meg hús, ami az ember bőrén van. Én
ezeknek jó ideje híján vagyok. Komolyan azon akad fenn, hogy egy
nő varázslat hatására képes hatvan évesen kihordani és
megszülni egy gyereket? Főleg úgy, hogy a nevezett nő nem
öregszik?
Üres
fejjel meredt a másikra.
– Meg
persze, az is lehet, hogy Marie fiai jóval öregebbek, mint azt
állítják – hümmögött Owen. – De nem, láttam őket, amikor
megléptek, ahhoz túlságosan kölyökképük van. Az a kettő félig
még tényleg gyerek.
Elfordította
a pillantását Owenről. Belenézett a bal kezébe, hogy lásson
valami olyasmit, ami még normális és rendben van. Csak utána mert
a jobbjára tekinteni, amit még mindig fedett a reggel rátekert
kötés. Elég igénytelen volt – csodálta, hogy senki nem tette
szóvá. Vagy csak megnézték és nem tettek rá megjegyzést, hogy
aztán magukban elmélkedjenek róla egy sort, ahogy ő szokta tenni?
Szokott ő egyáltalán ilyet tenni, vagy ezt is csak az öröklött
emlékek hatására teszi?
Ez
a folyamatos önmarcangolás kezdett az agyára menni. Úgy gondolta,
hogy korábban sem volt soha annyi önbizalma, mint amennyit kifelé
mutatott, ezek az új fejlemények azonban alapjaiban rángatták meg
a világát. Ha még valamit rásóznak a természetfelettiből,
menthetetlenül megbuggyan. Igen közelinek érezte a határt, aminek
átlépése után a ruháit megszaggatva, kedélyesen jódlizva
vonulna végig a hajóján.
Nem
is tud jódlizni.
Megnyomkodta
a halántékát, hátha csitul valamelyest a fejfájása.
– Jól
látom, hogy nem most fog elmenni aludni? – kacarászott Owen.
– Nincs
sok kedvem még egy estét a bátyjával tölteni.
– Most
hogy mondja, ez egy egészen érthető indok!
Owen
gonoszul nevetett. Roderich figyelte. Milyen érdekes ez a világ,
egyik nap még óvatos tisztelettel szól hozzá és összerezzen,
valahányszor a csontváz belép a látóterébe, ma pedig még az
életkorának ismeretében sem tudja komolyan venni.
– Mik
a tervei, ha már az ágyat méltatlannak találta?
– Nem
tudom. Dolgozom, ameddig kitart a fény.
– Egész
nap ezt csinálta. Itt ültem, láttam. Hacsak nem akarja lemásolni
az egész hajónaplót, akkor a következő tíz percben végezni fog
mindennel.
Sóhajtott.
A nyavalyás csontváznak igaza volt, mióta tudja, hogy mit művelt
vele a hullám-kő, minden idejét a kabinjában tölti és
lefoglalja magát a papírmunkával.
– Talán
szúrópróba-szerű ellenőrzést tartok majd a fedélzeteken –
tűnődött. – Elvégre Porterék lementek a legalsó szintre
éjszaka, amikor a kijelölt őrszemeken kívül mindenkinek aludni
kellene, vagy legalábbis a függőágyában fekve bámulni a
deszkákat. Kíváncsi vagyok, hány notórius szabályszegőm van
még.
– Azok
hárman – felelt Owen. – Egyszer Holsten és Friedriksson is
lement, külön-külön.
– Ah.
Ők voltak azok, akiket Zwingli kisasszony lebeszélt a hülyeségről?
– Erről
nem tudok beszámolni. Csak azt tudom, hogy azon az este, mielőtt
megszöktek volna, mindketten jártak a cellák lejáratánál és
zavarba ejtően hangosan megtárgyalták magukkal, hogy talán nem
kéne lemenni.
– Értem.
És maga ezt honnan tudja?
A
másik hangosan felnevetett. Roderich hallotta az erőltetett
felhangot. Mereven nézte őt, mire a nevetés elhalt. Kínos csend
állt be.
– Le
akartam menni – vallotta be Owen. – Amikor elindultam, még nem
állt szándékomban kiszabadítani őket… én csak a bátyámmal
akartam beszélni. Eltelt már pár évtized azóta, hogy láttam.
Meg szegény halottnak is hisz, ráadásul jogosan, teszem hozzá.
Viszont, függetlenül attól, hogy egy hatalmas tuskó, azért jó
lett volna váltani vele néhány szót.
– Egyáltalán
nem is segített nekik a szökésben?
– Nem
volt rám szükségük.
Bólintott.
Lassan, súlyosan.
Owen
felállt és odasétált az asztalához. Roderich igyekezett kizárni
a fán kopogó csont a vasalt csizmatalpnál tompább, mégis éles
hangját.
– Ha
már az est folyamán többször is szóba került a kedves Marie –
támaszkodott az asztalára a csontváz. Mintha csak egy ivóba tért
volna be, vagy legjobb barátok lennének. – Hogy is volt az a
dolog, amit látott? Azt mondta, hogy egészen friss emlék volt, a
bátyám és Marie között.
Nem
értette, hogy miért ilyen fontos, de készséggel felidézte az
éjszaka látottakat.
– A
sógornőjének nevezte, ha erre gondol.
– Hát
éppen ez az! – csapott a térdére és Roderich összerezzent. –
Nevet mondott? Konkrétan
azt mondta, hogy Arthur
felesége?
– Az
öccse feleségének nevezte és
önök kivételével
nincs más öccse…
Hiába
a csontok simasága, látta Owenen az elképedést. Lehet, hogy a név
hatalma tette, elvégre már tudott arcot képzelni hozzá.
– De
pont Arthur? –
ismételte megrökönyödve. – Hiszen azok ketten mindig marták
egymást!
Várakozón
fordult felé, de Roderich erre a kérdésre már igazán nem tudott
felelni. Tanácstalanul széttárta a karjait.
– Hülyén
fogok meghalni… – dünnyögte.
Roderichnek
nem volt jövése közölni vele, hogy innen nézve ezen már egy
ideje túl vannak.
– Jó,
megpróbálok nem fennakadni ezen – legyintett Owen. – Hogy van,
kapitány?
– Komolyan
kérdezi?
– Hogy
máshogy lehet?
– Úgy,
ahogy az ember az időjárást méltatja. Ha ez a helyzet, akkor
köszönöm kérdését, kitűnően. És ön?
– Fájnak
a csontjaim, esni fog. – Nevetett a saját viccén, aztán
megkomolyodott. – A minap úgy láttam, hogy vészesen közel
került a kiboruláshoz, ellenben most gyanúsan nyugodt. Hogy
csinálja?
– Édesanyámé
az érdem – dörmögte.
Fáradtan
hátradőlt. Mégis hogy lehet ezt szavakba foglalni? Azért
megpróbálta, ha már Owen volt olyan kedves és tényleg
érdeklődött.
– Kezdődött
azzal, hogy a menyasszonyom megszökött, utána felforgatták az
egész addigi világnézetem, megkérdőjeleztek mindent, amiben
hittem, olyan dolgokat láttam, amiket korábban csak mesének
hittem, végül kénytelen voltam együtt hajózni az esküdt
ellenségemmel. Maradjunk annyiban, hogy a maga neve csak a sokadik a
kiborulási listámon. Majd egyszer felmegyek egy hegytetőre, és
addig üvöltök, amíg jónak látom.
– Kellemes
stresszkezelési-módszernek hangzik.
– Annak
tartom. Kár, hogy nagyon messze van.
– Mindig
ilyen pesszimista volt?
– Csak
amikor idegenek emlékeivel a fejemben kellett csontvázakkal
varázslatról diskurálnom.
Owen
megint nevetett és Roderich egy pillanatra megint embernek látta.
Fájó hiányérzetet keltett benne, hogy nem nyúl kétpercenként a
homlokához, hogy kisöpörje a haját a szeméből.
– Mi
történt az orrával? – kérdezte Roderich, az emlék meglehetősen
görbe nóziját nézve. Csak azután jutott eszébe, hogy ez elég
udvariatlan volt, mikor már kibukott belőle. Fene Kirklandbe meg az
ő megkérdőjelezhető szociális képességeibe.
– Nézeteltérések
– rántotta meg a vállát. – Rendszerint én voltam az a
szerencsétlen flótás, akit orrba vágtak, szóval eltört
egyszer-kétszer. Először szerintem még otthon, egyszer meg Arthur
hathatós közreműködésével abban a kocsmában, ahol összeszedtük
Marie-t. Utána is voltak szép mozdulataink, és úgy emlékszem,
nem sokkal a halálom előtt is csúnyán pofára estem. Legalábbis
az utolsó pillanatban dőlt az arcomból a vér….
Egészen
addig lelkesen gesztikulálva vette számba az alkalmakat. A földre
meredt és elhallgatott, a kezeit lassan leengedte maga mellé.
Roderich visszanyelte a késztetést, hogy újra kérdezzen.
– Most
fogja megkérdezni, hogy milyen érzés volt meghalni, igaz? –
kapta fel a fejét Owen. Roderich összerezzent, mintha olyan nagy
baj lett volna, hogy a másikat nézi.
– Bevallom,
megfordult a fejemben, de ha kényelmetlen önnek a téma, akkor ne
beszéljünk róla.
– Nem
emlékszem rá tisztán. – Owen meg se hallotta, amit mondott. –
Tudja, a fivéreimmel a hullám-köveket kerestük. A kanjut és a
manjut. Konkrét okunk nem volt rá, hogy miért csináljuk,
szerintem inkább csak… olyan sokan próbálkoztak előttünk és
mind felsültek. Meg akartuk mutatni, hogy nekünk sikerülni fog.
Kihívtuk magunk ellen a sorsot, főleg én, mert amikor a többiek
felhozták, hogy a világon semmi értelme annak, amit csinálunk, én
biztattam őket arra, hogy menjünk tovább.
– Nem
hiszem, hogy az élet ilyen patikamérlegen osztogatja a jót és a
rosszat – vetette ellen Roderich. – Szerintem igenis vannak
emberek, akiknek csak annyi a bűne, hogy rosszkor vannak rossz
helyen.
– Ez
kedves magától. Mindegy, rövidre fogva annyi történt, hogy
összevitatkoztunk a haladási irányon, váratlanul ért minket egy
támadás, aztán mire kettőt pislogtam, már keresztülszúrtak
rajtam vagy három lándzsát, ami olyan dolog, amibe akkor is
belehal az ember, ha történetesen van három vajákos testvére.
A
halála történeténél volt egy sokkalta érdekesebb is.
– És
hogy jött vissza?
– Nem
tudom. Emlékszem rá, hogy nem kapok levegőt. Csak egy kicsit fájt,
tudja? Mint amikor elvágja az ujját, előbb csak azt nézi, hogy mi
a fene, mitől lett véres a papír, majd pár perc múlva elkezd
fájni. Szerintem gyorsabban meghaltam, mint hogy éreztem volna. Egy
pillanatra becsuktam a szemem, de amikor kinyitottam, akkor már a
barlang bejáratánál feküdtem, ami az Igazság Csarnokába vezet.
Furcsa volt. Annál már csak az volt a furcsább, amikor… de nem,
azt szerintem nem bírná gyomorral.
– Micsodát?
– Azt,
ahogyan csontváz lettem.
Roderich
összevonta a szemöldökét.
– Amikor
felébredt, nem csontváz volt?
– Nem,
csak egy pár napos vízbe dobott hulla. A húsnak tudja… kell egy
kis idő, amíg… inkább hagyjuk.
– Igaza
van, tényleg hagyjuk.
Owennek
igaza volt, tényleg felfordult a gyomra a gondolattól, hogy a
hullamerevség után a feketére alvadt vér a mozgástól megtörik
és fekete homokként pereg, a hús pedig lassan elrohad és leválik.
Évekbe telhetett, mire csak a csontok maradtak.
Megdörgölte
az arcát, hogy kiverje a fejéből a gondolatot és megnyugtassa a
vacsoráját. Végigpörgette magában a nap összes eseményét,
hátha akard közöttük valami, amiről lehet még beszélgetni és
elterelheti a figyelmét a rothadó hús mentális képéről.
– Azt
tudja, hogy mi van odaát a Dommdagon?
– Miért
kérdi?
– Még
a Trinitén szóba került, és felvetődött a lehetősége
annak, hogy esetleg annak a bizonyos hullám-kőnek a párja van
odaát.
Owen
a fal felé fordult, Roderichnek balra; az egyik kajütablakon át
ráláttak a másik hajó törzsére.
– Nem
hiszem – mondta. – Csak egy kőnek kellene odaát lennie, és egy
kő nem termelhet ekkora mágikus kisugárzást.
– Biztos
benne? Nem emlékszik rá, milyen volt korábban?
– Kapitány,
én soha nem láttam a köveket. Még a barlangig se jutottam el,
ahol őrizték őket.
Összevonta
a szemöldökét… aztán leesett neki. Egy pillanatra el akarta
takarni az arcát szégyenében, de aztán szerencsére visszafogta
magát.
– Bocsásson
meg.
– Hagyja
csak, rég volt.
Megköszörülte
a torkát és igyekezett úgy tenni, mintha az iménti fiaskó meg se
történt volna.
– Tehát
az valami nagy, úgy gondolja?
– Vagy
ha nem is nagy, hát olyasmi, aminek nagy ereje van. Esetleg
befolyással bír. – Owen egyszerre megdermedt, majd a homlokára
csapott. – Hát persze, a hollandi!
Roderich
felvonta a szemöldökét. Nem értette az összefüggést. Owent
egészen lelombozta, amiért ő nem osztozott a lelkesedésében.
– Mit
tud arról a ladikról?
Ladik?
– Azt,
hogy átkozottak mind, akik rajta vannak.
– Végül
is, dióhéjben ennyi. A kapitányt övező legendákat ismeri?
– Természetesen.
– Remek!
Kedves Sigurðurnak hála, már azt is tudja, hogy miképpen kerülnek
a matrózok a hajó fedélzetére, bár tudomásom szerint a kapitány
az összes tengerbe veszett lélek közül válogathat.
Hirtelen
úgy érezte, megszorul a torka körül valami. Hiszen ő maga is kis
híján belefulladt a kék istennő ölelésébe!
– Maga
hogyhogy így van itt és nem a hollandi fedélzetén szolgál?
– Én
soha nem tettem esküt a víznek – rázta a fejét, de aztán
hümmögött. – Hacsak nem tekintjük már a létemet önmagában
egy tengernek kötött esküvel. Majd nézze meg Scott emlékei
között, hogyan kaptuk az erőnket, az egy érdekes rész volt.
Roderich
bólintott és szentül elhatározta, hogy a következő alkalommal,
mikor lesz szerencsétlensége összetalálkozni a vörös hajúval,
majd megemlíti neki, mire vigyázzon.
Azt
vajon el kéne mondania neki, hogy az öccse csontváz alakjában
boldogítja őt? Vajon egy ilyen titok felfedése után hány
üzenetet kellene átadnia egyik fivértől a másiknak? Annyira nem
volt kedve postagalambot játszani.
Owen
egyszerre az asztalra csapott, mit aki komoly dolgot határozott el.
Roderich összerezzent tőle.
– Az
a helyzet, hogy ezzel a mágikus kisugárzással bogarat ültetett a
fülembe – csicseregte a férfi. – Eddig is kíváncsi voltam rá,
hogy mégis mi a bánatot művel a tengernagy, de akkor most szépen
átmegyünk, mit szól hozzá?
– Hogy
érti azt, hogy átmegyünk? Nem értem a többesszámot. Maga
átmegy, én itt maradok.
– Nem
bízom magában, kapitány – nevetett fel Owen. – Ha én megyek,
maga is jön, leginkább azért, hogy magán tarthassam a szemem.
Sigurðurra
gondolt, meg arra, hogy a tengernagy öccse milyen keményen az
arcába vágta, hogy nem bíznak benne. A tengernagyra és az ő
árulására. Aztán Elizaveta következett. Benne a világon senki
nem bízik, akkor mégis miért fájt annyira Owennek ez a
kijelentése?
Megengedett
magának egy mély sóhajt és felállt. A kabátját a széke
háttámlájára dobta, a fegyverövével egyetemben. Owen érdeklődve
figyelte, hát megmagyarázta:
– Jobb
szeretném, ha nem kapnának rajta, ahogy odaát masírozom, akkor
pedig célszerű lenne minél kevesebb zajt csapnom, nem?
– Akkor
vegye le a csizmáját is – javasolta Owen.
– Parancsol?
– Kopog
a csizmája talpa.
– A
lépteim ugyanúgy dobognának. A súlyom alatt ugyanúgy recsegnek a
deszkák. Nem fogok tudni hangtalanul lopakodni.
– Azért
csak próbálkozzon.
Meg
mert volna esküdni rá, hogy a másik rákacsintott.
Alig
léptek ki a kabinból és kedve lett volna csípősen megjegyezni,
hogy amúgy Owen lábcsontjai szerinte hangosabban kopognak, mint az
ő csizmája. Ezen morgolódott egy sort. Erősen elgondolkodott
rajta, hogy visszafordul és felveszi azt a lábbelit, hátha nem
megy szálka a talpába.
A
korlátnál megállt és csípőre tett kézzel nézett a másikra.
Bizonyos manővereknél a tandemben utazó hajók egészen közel
kerültek egymáshoz, ezt jól mutatta az itt-ott megpattant festék
is. Most viszont egy kényelmes tíz méter feszült a két hajó
között. Roderich egészen biztos volt benne, hogy ilyen hosszú
átszálló-pallója nincs raktáron.
– Fogja
meg a kezem.
Dermedten
meredt a csontváz kezére. Nem sokat látott az éjszakai ködben,
de azért el tudta képzelni a látványt és valahogy nem volt hozzá
gusztusa.
– Fogja
már!
Keményen
ráharapott az állkapcsára. Magában fel kellett sorolnia az apja
összes karintiai birtokát, hogy rávegye magát erre az egyszerű
mozdulatra.
Owen
csontjai hidegek voltak. A frissen főtt hús csontjai között ott
vannak a porcok, nem úgy Owen csontjai között. Azokat a világon
semmi nem tartotta össze. Átsuhant rajta a félsz, hogy ha
erősebben megszorítja a másik kezét, akkor az ujjak elválnak a
tenyér csontjaitól és a tengerbe hullanak.
Akkor
már egy kicsit erősebb volt benne az ellenállás, mikor a
sötétségben kivette, hogy Owen éppen átmászik a korlát felett.
– Megőrült?!
– sziszegte.
– Tudom,
mit csinálok. Jöjjön!
Dehogy
ment. Kötelességtudóan fogta Owen kezét, de a világért meg nem
mozdult volna. A világ olcsónak bizonyult, mert csakhamar azon
kapta magát, hogy kinyújtott karral áll, Owennel szemközt, és a
férfi előtte lebeg a levegőben.
– Bízzon
bennem!
Úgy,
hogy maga nem bízik bennem?
– akarta a szemére vetni, de egy hang se jött ki a torkán.
Ha
a másik nem a jobbját fogta volna, akkor talán keresztet vet,
mielőtt átmászik a korláton. Furcsa anyagra lépett, ami egészen
biztosan nem fa volt. Owen tett egy lépést Roderichnek előre,
magának hátra. Látta a szeme apró pilácsait.
– Nem
fogják észrevenni az őrszemek? – kérdezte idegesen. – Világít
a szeme.
– Ha
nem beszél halkabban, akkor nem meglátnak, hanem meghallanak minket
– mondta a másik, de a lángok kisebbek lettek a szemüregekben.
Biztosan hunyorog.
Kétségbeesetten
igyekezett minél kevésbé tudomást venni arról, hogy pontosan min
is sétál. Már tudta, hogy vízen: a zoknija talpa átnedvesedett.
Fáztak tőle a lábujjai. Az estére fogta, meg arra, hogy nem
szokott lábbeli nélkül szaladgálni. Minél inkább igyekezett nem
arra gondolni, hogy mi is van, vagy éppen nincs a lába alatt.
Csak
a Dommedag fedélzenén
ébredt
rá hogy a szíve egy vágtázó
ló patadobogásának ütemére kalapál. Szánt rá pár hosszú
lélegzetet, hogy megnyugodjon.
A
fedélzetre lépve Owen azonnal elengedte a kezét és már ment is a
lépcső
felé. Roderich a megnyugvására tekintettel kissé lemaradva
követte. Ezen a hajón még
sosem járt a kapitányi kabinon kívül, így a nyugtatógyakorlat
gyakorlatilag mit sem ért. A parancs ellenére hagyta, hogy Owen
kijöjjön a kapitányi kabinból, ráadásul amit most csinál, az
akár
kémkedésnek is minősülhet, elég
csak a közte és Kirkland közötti kapcsolatra gondolnia.
Arról
viszont tényleg soha nem fog egy árva szót sem szólni a
tengernagynak. Akkor nem is belelökné, de belelőné a tengerbe.
Az
ágyúfedélzeten végigzengett a matrózok horkolása. Owen még egy
szintet lejjebb ment, úgy indult meg az orrból a tat felé. A
második ágyúfedélzeten
úgy osontak végig, mint a patkányok. Itt is volt egy-két
fellógatott függőágy, amik mellett Roderich úgy lopakodott el,
hogy a szíve a torkában dobogott.
A
fedélzet végében ajtó mögött a raktárak voltak. Owen megállt,
körbetapogatta a kilincset, míg Roderich egyik lábáról a másikra
állt. Owen egy halk „ahá”-val nyitotta ki az ajtót, de ezt
Roderich olyan hangosnak hallotta, hogy ijedten kapta a fejét a
katonák felé, hogy felébredtek-e.
Besurrant
Owen mögött az ajtón és igyekezett minél halkabban betenni maga
mögött. Owen még két ajtót bűvölt meg, mire odaértek a
céljukhoz. Nem volt nehéz rájönni, hogy megérkeztek.
A
helyiség kicsiny, kerek ablakai előtt nehéz függönyök lógtak,
azért nem szűrődött ki innen semmiféle fény, holott négy
lámpás és két gyertya is égett a szobában, elég fényt
teremtve ezzel ahhoz, hogy a sarokban egy ősz, idős férfi olvasni
tudjon. Érkezésükre felpillantott, és meglepetten
félrebillentette a fejét.
– Ah.
Roderich
nem tudta, mit csináljon, hát kitartott a neveltetése mellett.
Összezárt bokával, röviden és tiszteletteljesen meghajolt. A
tankönyvben ez a meghajlás a „találkozás ismeretlen rangú
egyénnel” nevet viseli. A tényt, hogy harisnyában és mellényben
áll, elhessegette.
– Nocsak-nocsak
– csilingelt Owen.
A
férfi erre összecsapta a kezében fogott könyvet.
– Rég
hallottam ezt a hangot – mondta rekedtes, öreg hangján. – Mi a
neved, csontváz?
– Ithel
– vágta rá Owen.
A
bácsi erre korát meghazudtoló fürgeséggel felugrott. A könyve a
padlóra hullt, ami Roderich könyvek iránti tiszteletét mélyen
sértette. Ezt az érzést pillanatok alatt félresöpörte a
szégyenteljes értetlenség: az idős úr lábait lépésnyi
bokalánc kötötte össze. A bal keze a csuklója felett csonkban
végződött. A ruhái tiszták, de viseltesek voltak. Galambősz
szakálla szanaszét állt, kócos haja a szemébe lógott. A jobb
kezével túrta hátra a tincseit, hogy jobban megnézhesse magának
a csontvázat.
Roderichben
benne szakadt a levegő, ahogy megpillantotta a korábban családi
átoknak nevezett vastag szemöldököt.
– Veled
meg mi a kénköves pokol történt, Owen? – kérdezte a bácsi.
Az
egy dolog volt, hogy Roderich néhány nap, meg egy báty emlékei
alapján ráismert a halott férfi valódi kilétére. Na de hogy ez
az úr csak így, kapásból tudja? Elképedten fordult Owen felé,
aki a bácsira meredt. Nagy sokára megszólalt:
– Flynn?
Erre
a bácsi felnevetett, és ölelésre tárt karral lépett az öccse
felé. Nem sokat, mert a lánca gyorsan elfogyott, de eleget ahhoz,
hogy Owen értse az üzenetet, és a maradék távolságot ő maga
hidalta át. Roderich Flynn helyett is megborzongott, amikor azok
ketten összeölelkeztek.
– Hát,
hogy is mondjam – mosolygott a bácsi. – Rosszul festesz!
– Azért
te sem panaszkodhatsz!
Jót
nevettek magukon. Roderich szóhoz sem jutott.
– Hogy
kerülsz te ide? – kérdezte Owen. – Egyáltalán, mióta vagy
itt?
– Nem
számolom – rántotta meg a vállát. – Régóta. Szerintem
megvan néhány éve.
Owen
jóval gyöngédebben kérdezte:
– És
a kezed?
– Oh,
ez? – emelte fel a csonkot. Megrántotta a vállát. – Tudod,
milyen a kardom. Előbb-utóbb visszatér a kezembe, kivéve akkor,
ha fogom.
– Te
levágtad a kezed?
– Le
én. Bondevik a nyomomban volt, az Ogham azt mondta, nem fogja nyomom
veszíteni. Valamit ki kellett találnom.
– És
ezért vagy most trottyon. Mégis mit műveltél?
– Én?
A világon semmit. A kardom messze van, ezért utolért a korom,
ilyen egyszerű. Hála az isteneknek, így legalább könnyű volt
megetetni vele – bökött fölfelé –, hogy agyament vénember
vagyok. Na és te? Utoljára a temetéseden láttalak. Nem voltál
szép látvány.
Owen
a bátyja történetéhez hasonló hosszúságban összefoglalta az
Igazság Csarnokát, meg ami azóta történt. Mivel abban a
történetben Roderichnek is volt valamicske szerepe, így végre
észrevették, hogy amúgy ő is ott áll a sarokban.
– Oh,
elnézést, kapitány – nevetett Owen. – De tudja, rég láttam
már a bátyámat, remélem, megbocsátja, hogy megfeledkeztem
magáról.
Hümmögött
és legyintett. Elfogadja. Rég halott fivérek ritkán szoktak rég
halottnak tartott fivérekkel találkozni. Őt magát amúgy is
lefoglalta, hogyan lehet ezt az egészet úgy tálalni, vagy éppen
nem tálalni a másodszülött Kirklandnek, hogy ne kapjon
ideggörcsöt. Magából indult ki, ő azt kapna.
Azok
ketten tovább trécseltek, leginkább arról, mit csináltak azokban
az években, amikor nem látták egymást.
– Elnézést
– köszörülte meg a torkát. – Owen, igazán nem bánom, ha itt
marad és beszélget a fivérével, de… de nekem dolgom van.
– Oh,
hát persze, máris! Flynn, nem tartja itt véletlen a tengernagy
valamelyik hullám-követ?
– De,
a kanjut. A manjut mintha futólag éreztem volna valamelyik nap, de
nem vennék rá mérget. Még az is megfordult a fejemben, hogy
kibontom a bilincsem és utánanézek, de nedves időben úgy fáj a
derekam, hogy majd’ beszakad.
Owen
kinevette.
– Scott
itt járt – tájékoztatta vidoran. – Nála van a másik kő.
– Tényleg?
Akkor azért nem ismertem rá. Furcsa is volt az a sok mágikus
jelenlét.
– Marie-t
is hozta.
– Az
viszont már nem hiszem el, ha Scottnak megvan a manju, az eléggé
megváltoztatta a jelenlétét, de Marie-t szerintem egy földrengés
se zökkenti ki.
– Nem,
őt az zökkentette ki, hogy van két gyereke és Arthur a férje.
– Ní
chreidim é!
A
hitetlenkedés nem volt új Roderichnek. Rájuk hagyta. Helyette
szétnézett a szerényen berendezett szobában, ahol minden úgy
volt elrendezve, hogy Flynn láncainak hatókörében legyenek. Azon
kapta magát, hogy úgy nézelődik, mintha arra számítana, hogy
ráismer egy mágikus tárgyra.
– Tudja
mit, kapitány? – fordult hozzá vidoran Owen. – Visszaviszem
magát a hajójára, úgyis csak itt ácsorog. Mit szól hozzá?
– Remek
ötlet.
Eleve
nem akart jönni. Feltámadt benne a gyanú, hogy csak le akarják
koptatni, de azonnal megfeddte magát. Ennek a kettőnek egyébként
is van végtelen megbeszélnivalója, nem kell ő ahhoz, hogy mindig
visszakérdezzen, ha valami olyasmit mondanak, amit nem ért.
Ráadásul egész idáig angolul beszéltek, de Flynn ír kifakadása
után kinézi belőlük, hogy váltanak az anyanyelvükre. Már ha az
ír valóban az. Az örökölt emlékei gyanúsan mocorogtak az
elméje hátuljában.
– Kapitány
– szólította meg Flynn Kirkland. – A farkas órájában ritkán
szoktak a tengernagy engedélyével bíró látogatóim érkezni. Jól
gondolom, hogy ön most tilosban jár?
– Nos…
így is mondhatjuk.
Flynn
nevetett. Nehezen lélegezve, öregesen. I. Jakab alatt született,
szabad neki.
– Megtenné
kérem, hogy a valódi nevemről hallgat a tengernagy előtt?
Pislogott.
– De
hát tudja, hogy maga melyik családba tartozik.
– Így
igaz, viszont azt nem tudja, hogy pontosan milyen fokon.
Megint
a Csarnokba vezető folyosón megejtett beszélgetés jutott eszébe.
– Arra
gondol, hogy a melyik felmenőjük volt tisztavérű tagja a fae-nek?
– Igen,
arra. Ha mégis kiderülne, hogy itt járt, kérem, Seánnak
nevezzen.
– Seán.
Rendben.
Roderich,
te a Bibliára tett kézzel tetted le a tiszti esküt. Ha idelenn
sikerül is kimagyaráznod magad, Szent Péter nem lesz elragadtatva.
Ugyanazon
az úton ment, mint ahogy jött, most a ködös eget bámulta maga
felett, miközben átkelt azon a valamin, ami nem víz, mert senki
nem tud vízen járni. Owen nem mászott át vele együtt a
korláton.
– Azért
arra figyeljen, hogy ne kapják el – figyelmeztette a másikat.
– Mert
mi lesz velem, megölnek? – kérdezte Owen és jót kuncogott a
viccén.
Nem
várta meg a válaszát, otthagyta. Roderich toporgott egy keveset a
korlát mellett. Nem mert a másik után szólni, abban viszont
biztos volt, hogy bárhogy is kelt át a két hajó között, ha nem
fogja Owen kezét, akkor rövid úton a tengerben kötne ki, ha
megpróbálna utána menni.
A
fejét csóválva vette a kabinja felé az irányt.
Egy
lámpás még halvány fénnyel égett. Mire a gyertya belefulladt a
viaszába, ő megmosakodott, átöltözött és a takarója alól
figyelte az árnyak játékát az ágya plafonján. A kihunyó
gyertya füstszaggal és sötétséggel töltötte be a kabint.
Roderich szívében megsűrűsödött a félelem.
Lehunyta
a szemét. Mintha ennyi elég lenne az idegessége elűzéséhez.
Mintha
a félelmet egyetlen csettintéssel meg lehetne szüntetni, és el
tudna aludni. Az érzései amúgy is olyanok, mint egy folyó, ő
maga meg egy ladik, evezők nélkül. Csak annyit tehet, hogy
sodródik az árral, és amikor valaki szembejön, akkor úgy tesz,
mintha minden rendben lenne, és a dolgok az ő tervei szerint
alakulnának. A szülei erre tanították. Kötelességed fogni a
gyeplőt.
Ha
pedig a semlegesség maszkja mögé nem tud elrejtőzni, akkor marad
a düh álarca. Azon talán még nehezebb átfurakodni, mindemellett
az ellenfeleknek szokásuk azt hinni, hogy a dühös ellenfél nem
gondolkodik. Alábecsülik.
Ez
a düh mozgatta a kezében az ásót. Beledöfte a földbe,
rátaposott, hogy mélyebbre menjen, előrehajolt, a bal keze
lecsúszott a nyélen, megszorult a kezében a fa, felemelte, érezte
a föld súlyát a karjaiban, a vállában, a derekában, majd a jobb
csuklóját elfordítva a rög átfordult és a oda puffant, ahonnét
kiemelte. Az a néhány gizgaz, ami kinőtt belőle, most alulra
került.
Köcsögök.
Mögötte
a tökök és a marharépák még ott ültek az indák végén. Azok
csak akkor lesznek jók, mikor már egészen hideg lesz, de még nem
áll be a fagy. Addig fel kell ásnia a kertet tavaszra, akkor majd
felássa még egyszer és aztán vethet. De a vetés még nagyon
messze van, addig marad az ásás.
Természetesnek
érezte a mozdulatot. Benne volt a karjában, ott feszült a válla
izmaiban. Nem találta megerőltetőnek a feladatot, de hosszú távon
kimerítette. Reggel óta talpon volt, ellátta az állatokat,
leszedte és megpucolta a maradék babot, átrámolta a babok miatt a
fél kamrát, hogy elférjenek, most ás és tudta, hogy a az út
menti gyümölcsfákról is le kéne szednie a kései körtét, mert
az nem éretten, hanem rohadtan hullik le, azt pedig nem engedheti
meg magának. Mindeközben dühös volt, maga sem tudta kire, vagy
mire. Talán azért, mert az ásás lassabban haladt, mint gondolta.
Talán azért, mert ma sem fog végezni a bőséges feladataival.
Zúgott benne az indulat.
Türelmetlenül túrt bele a hajába, félresöpörve a szemébe lógó
nedves, lángvörös tincseket.
– Miért
te ásol, csibém?
Megfordult. Tőle nem messze, a tökökön túl egy nő állt. A
szoknyája zöld volt, a mellénye és a prémmel szegett úti
köpenye barna. A színek jók voltak, de az összkép mégsem volt
tökéletes; ahogy Roderich az arcába tekintett, megint úgy érezte,
a személy nem alkot egységet a ruháival. Mintha egymásra vetülő
árnyékok lennének, egy helyen vannak, de csak a véletlen
jóvoltából. Lángvörös hajában nyoma sem volt ősz szálaknak,
zöld szemeinél élénkebbet még soha nem látott. Az arcát
szeplők borították, de ez nem hibának tűnt, csak még inkább
kiemelték a nő éteri szépségét. Ha nem ismerte volna, azt
hiszi, hogy a lápok egyik tündére lépett elé.
Mama.
Egyet
pislogott, és a nő eltűnt, vele együtt a kert is megváltozott.
Már nem kora ősz volt, sárguló levelekkel és betakarításra
váró terményekkel, hanem kopár tél. Hó még nem volt, de minden
barnultan, a hosszú őszi esők után elrohadva meredezett. A nő
helyén Scott Kirkland állt, zord arckifejezéssel.
Roderich
kezéből eltűnt az ásó, és megint szüksége volt egy hosszú
pillanatra ahhoz, hogy rájöjjön, megint egy emlékben van és az
imént átélt érzések nem az övéi.
– Mennyi
időnk van? – kérdezte.
Kirkland
felvonta a szemöldökét.
– Mennyi
időnk van beszélni? – ismételte Roderich. – Csak hogy tudjam,
mennyire tömörítsek.
– Meséltél
valakinek az álmaidról, nem igaz? – görbült felfelé Scott
ajka. – Valakinek, aki ért ahhoz, ami veled történik. Nem a
tengernagynak.
– Nem.
– Ki
volt az?
Gyorsan
felállított magában egy rangsort. Azt már az előző álmából
tudta, hogy nem tud hazudni, szóval nem tagadhatja le az igazságot,
de talán… talán halogathat.
– Az
csak harmadlagos. Annál fontosabb dolgot szeretnék mondani.
– Nocsak.
Nagyot
nyelt.
– Kérem…
önökkel hajózik még Fräulein Zwingli? A Kereskedő?
– Lehet,
hogy igen, lehet, hogy nem.
Kirkland
összefonta a karjait maga előtt. Roderich egy pillanatig
elgondolkodott rajta, hogy vajon akkor is ilyen arcot vágna-e, ha
tudná, hogy két fivére a tengernagy fogságában van.
– Ha
legközelebb találkozik vele, akkor adjon át neki egy üzenetet.
Legyen nagyon tapintatos. A húgáról lenne szó…
>>> Folytatás >>>
Ogham: a druidák szent faábécéje. Jelen esetben úgy használtam
őket, mint Neil Gaiman Csillagpor c. művében a rúnákat.
Ní
chreidim é! (ír) – Nem hiszem el!
Ezt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.
VálaszTörlésSzia!
TörlésMost végigkommenteled az egymást ajánló blogok legfrissebb bejegyzéseit? Nincs jobb hobbid? :)
A negatív kritikákat is szívesen fogadom, de ennél lehet bővebben is fogalmazni ^^
Vigyázz magadra és maradj otthon!
Hát üdv újra itt. Hosszú sztori röviden és tömören: kvázi olyan halott voltam mint Owen. Ebben az elmúlt... egy évben (Ez kimondva borzasztóan hangzik) Ami miatt hatalmas lemaradásom van olvasás terén, de most elkezdtem pótolni éppen itt ahol abba hqgytam hehe
VálaszTörlésA Nászúthoz eddig sosem írtam azthiszem megjegyzést de ami késik nem múlik. Minden fejezetet ugyanolyan lelkesen izgulva olvasok, ez most sem volt másképp. Ezt vehetjük annak, hogy tartod a színvonalat :DD
Imádom ezeket az apró kis részleteket mint Kirklandék szemöldökének eredete és hasonlók. Annyira élvezem látni, hogy minden kis apróságra odafigyelsz és mindennek van értelme.
Na még annyit, hogy minden egyes újabb Kirkland felbukkanásánál indokolatlan üdvrivalgásban török ki... nem tudom ezt lehet-e még fokozni xd
Nos remélem többet nem tűnök el, ha most már sikerül pótolnom előre is bocsi majd a sok kommentemért :'D
Szervusz!
TörlésÉn is halott vagyok, csodálom, hogy még senki nem vette észre. Azzal, hogy néha írok ide, szerintem csak azt bizonyítom, hogy vámpír vagyok. Lehet, ha több fokhagymás kaját ennék, akkor gyakrabban frissítenék...?
Ez a történet nem frissült már... több, mint egy éve. Be akarom, fejezni, már csak azért is, mert szeretem ezt a történetet, időt és energiát öltem bele (mega hébe-hóba használt varázslatok kedvéért már félig megtanultam írül, akkor meg akár hasznát is vehetném, nem?). Meg bánt, hogy itt van befejezetlenül.
Viszont: volt nekem egy cicám, akit nagyon szerettem és sajnos már nincs körünkben. Ez a cica Norvégiának az általam preferált nevét viselte, éppen ezért még mindig ott tartunk, hogy majdhogynem fizikai fájdalmat okoz nekem ennek a történetnek a továbbírása, mert Nor gonosz benne. Igen, azért nincs folytatás, mert a pszichém belecsinált a dolgokba. Bocsánat.
Nem tudom, hogy ezt mikor tudom befejezni. Vagy képes leszek-e rá egyáltalán. Azért mégis eltelt egy év.
A kommenteknek mindig nagyon örülök, meghozzák a kedvet az íráshoz :) Még ehhez is (és felemás, félig fenn-félig lenn állapotban voltam tőle egy napot, nagyon furcsa volt).
Várlak vissza sok szeretettel és bocsásd meg a végtelen rizsát, amit válasz címszó alatt a nyakadba öntöttem!